Nair перевод на испанский
140 параллельный перевод
- You better use nair!
- Mejor depílate.
Sweety Nair!
¡ Sweety Nair!
- You are not Sweety Nair?
- ¿ No eres Sweety Nair?
Sweety Nair, 13th floor, flat no.1...
Sweety Nair, piso 13, departamento # 1...
- Who is Sweety Nair?
- ¿ Quién es Sweety Nair?
Know who Sweety Nair is?
¿ Sabes quién es Sweety Nair?
- You girls ever hear of Nair?
- ¿ No saben depilarse?
Nair burn?
¿ Quemaduras de depilación?
if i only had a zillion gallons of nair.
Lo malo es que no se me ocurre nada.
Ah, you know how when you have to share a bathroom with a woman, well, in my case, Peggy, you get nylons on the shower rod, you get Nair where the toothpaste should be,
Ah, tu sabes cómo es Cuando tienes que compartir Un baño con una mujer, Bueno, en mi caso, Peggy,
One year ago today was the day that Danny dumped me for Heather Biblow, which would make one year ago tomorrow the day that Heather found Nair in her Pert Plus, which would make Friday the day that she bought her first Ava Gabor wig.
Hace un año hoy fue el día que Danny me dejó por Heather Biblow y mañana hará un año que Heather encontró cera depilatoria en su champú y el viernes sería el día que compró la primera peluca de Eva Gabor.
Once you start dressing for comfort, the next thing you know you're on line at Pathmark wearing orthopedic shoes buying Nair.
Si uno empieza a vestirse por comodidad termina usando zapatos ortopédicos.
Well, I hope she packed a lot of Nair.
Espero que se lleve crema depilatoria.
~ Lace underwear A tube of Nair ~ ~ Make up my eyes and I tease out my hair, yeah... ~ ~ Polish my pumps... ~
# Lencería de lujo # y bien depilada # pinte mi ojos # y enrule mi cabello, si... # lustre mis botas
Vitzi-vonu I'hadlik nair shel shabat.
... vitzi-vonu l " hadlik nair shel shabat.
Your Dad's friend from the army, Mr Nair is bringing his daughter here.
- ¡ Déjame hablar a mí también! El Sr. Nair, el amigo de tu padre del ejército... va a traer a su hija.
One time in the shower, he let me put Nair on them.
Un dia en la ducha me dejo ponerle crema depiladora en ellas
- Nair.
- "Nair".
- Nair! - Kevin!
- ¡ "Nair"!
Oh! You're Mr. Nair's guest.
Usted está invitado el señor Nair.
Nair and I. We had a place Special to meet.
Nair y yo. Teníamos un lugar especial para encontrarnos.
Nair and I.
Nair y yo.
But, And Nair?
Pero, ¿ Y Nair?
You loved Nair...
Quería a Nair...
In that one time, right now You had five daughters with Nair
En aquél tiempo, ya tenía cinco hijas con Nair
Of course Iraci wanted me to go A little boy to kill of hatred Nair
Claro que Iraci quería que fuese un niño para matar de odio a Nair
Nair...
Nair...
You do as much time as than his Did the husband go out of house Mrs. Nair?
¿ Hace cuanto tiempo que su marido salió de casa doña Nair?
Mrs. Nair...
Doña Nair...
Then his expenses Are they going to enlarge Mrs. Nair?
¿ Entonces sus gastos van a aumentar doña Nair?
Mrs. Nair, Your husband for The least do you give what's daily for your family?
Doña Nair, ¿ Su marido por lo menos da lo diario para su familia?
Oh Mrs. Nair...
Oh doña Nair...
- you wanted to say it than...'- the Mrs. Nair can talk.
- Quería decirle que...' - Puede hablar doña Nair.
- Nair, let me see the balloon.
- Nair, deja que vea el globo.
Nair wait, let dad tie it up.
Espera Nair, deja que papa te lo ate.
Ah, ms. Nair.
Ah, Sra. Nair.
This bulb is dying, ms. Nair.
Esta bombilla se muere, Sra. Nair.
And, on your way to any of these ms. Nair... could you please fetch me my... eye-drops... from that table over there.
Y de camino a cualquiera de esos, Sra. Nair... podrías por favor traerme mis gotas para los ojos de esa mesa.
What do you see in this eye, ms. Nair?
¿ Qué ves en estos ojos, Sra. Nair?
I will give her wings made of words, ms. Nair.
Le daré sus alas hechas con palabras, Sra. Nair.
Waving to me in the wrong direction ms. Nair.
Me saludaban en la dirección incorrecta, Sra. Nair.
Dear ms. Nair, I have good news.
Querida Sra. Nair, tengo buenas noticias
The magic has begun, ms. Nair!
¡ La magia ha comenzado, Sra. Nair!
Dear ms. Nair, you will be delighted to know that after having spent 20 days with little Michelle, I have failed.
Querida Sra. Nair, le alegrará saber... que después de pasar 20 días con la pequeña Michelle, he fallado
Dear ms. Nair...
Querida Sra. Nair...
Mrs. Nair?
¿ Sra. Nair?
Welcome ms. Nair, meet mr. Sahai.
Bienvenida Sra. Nair, le presento al Sr. Sahai.
Hello, ms. Nair.
Hola Sra. Nair.
"Dear ms. Nair, you'll be happy to know that we have come into the light :"
" Querida Sra. Nair, le alegrará saber que hemos alcanzado la luz :
"Today is my teacher's first day at school miss Nair."
"Hoy es el primer día de mi profesor en la escuela, Sra. Nair."
Nair burn?
No habrá aprendido de ti, pero nos están culpando de todas formas.