Naj перевод на испанский
75 параллельный перевод
Naj'Hammadi
Naj Hammadi.
That was the naj- - the dream before dying.
Ese era el "naj". El sueño antes de morir.
Well, normally, I'd agree with you, but Naj Gil's been with me the whole time.
Normalmente estaría de acuerdo contigo, pero Naj Gil ha estado conmigo todo el tiempo
No, John, I will not imprison Naj Gil.
No, John. No encerraré a Naj Gil
Pilot, it's D'Argo. I'm in the Center Chamber! Naj Gil has been shot!
Piloto, soy D'argo, estoy en la cámara central ¡ A Naj Gil le han disparado!
- I... I mean Naj Gil. Whoever shot...
Yo... quería decir a Naj Gil el que disparó
- Orhnn must have shot Naj Gil.
Mantén tus ojos alerta Orrhn debe haber disparado a Naj Gil
A Derevko operative named Mohammed Naj lives and works out of the fourth floor.
Un agente de Derevko llamado Mohammed Naj vive y trabaja en el 4º piso
The blackmail disk is in a safe in Naj's suite on the fourth floor.
El disco está en la habitación de Naj, en el cuarto piso
I have a 20 on Naj and his bodyguard.
Acabo de ver a Naj y a su guardaespaldas
Dixon, I've got the key to Naj's suite.
Tengo la llave de la habitación de Naj Estoy de camino
Just look for the disk. I'll handle Naj.
Ocúpate del disco, yo me ocupo de Naj
Well, let's get Naj Gil outta here before they chaange their minds.
Bien, vamos a sacar a Naj Gil de aquí antes de que cambien de idea
Naj Gil.
¡ Naj Gil!
Naj Gil said they'd check out my eye, and then they're gonna take me home.
Naj Gil dijo que revisarían mi ojo, y luego me llevarían a casa
- Naj Gil.
¡ Naj Gil!
Whoo! Ha! Now this is what I'm talkin'about.
COMPETENCIA DE PATI NAJ E DE SWEETWATER
- Go to your room.
- Ve a tu cuarto, Naj.
Just do as I say, Naj. Please!
Sólo haz lo que digo Naj. ¡ Por favor!
It's complicated.
- Es complicado, Naj. - Lo sé.
- We have to travel light.
Tenemos que viajar livianos, Naj.
Where's Naj?
¿ Dónde está Naj?
If I hadn't been so hard on Naj, he'd still be at home and we wouldn't be in this mess.
Si no hubiera sido tan dura con Naj seguiría estando en casa y no estaríamos en este problema.
I'm not leaving without Naj.
No me voy a ir sin Naj.
- Morning, Naj.
- Buen día, Naj.
You're a good kid, Naj.
Eres un buen chico, Naj.
Naj, Greg made a joke!
¡ Naj, Greg hizo una broma!
I'll go and wake Naj.
Iré a despertar a Naj.
I got him, Naj!
¡ Lo tengo, Naj!
Look at Naj.
Mira a Naj.
OK, Naj, do the honours.
De acuerdo, Naj, haz los honores.
- Thanks, Naj.
- Gracias, Naj.
You finished, Naj?
¿ Terminaste, Naj?
It's all right, Naj.
Está bien, Naj.
We had to be a bit strict with him, Naj, because I think he thought he was a bit better than the rest of us.
Tenemos que ser estrictos con él, Naj porque creo que piensa que es un poco mejor que el resto de nosotros.
Naj?
¿ Naj?
Naj!
¡ Naj!
I know, Naj, it's just we have to be so careful.
Lo sé, Naj, es sólo que debemos ser muy cuidadosos.
OK, with Naj, that's four to three.
Bien, con Naj, somos cuatro contra tres.
Come on, Naj.
Vamos, Naj.
Naj, stop.
Naj, para.
Naj, get out of the way!
Va, fuera de mi camino.
All right, Naj.
De acuerdo, Naj.
Naj...
Naj...
Naj, we've looked everywhere.
Naj, hemos buscado por todas partes.
Naj, you're a liability.
Naj, eres un lastre.
Naj, I'm a coward.
Naj, soy un cobarde
Maybe you're right, Naj, maybe she's just playing a really long game of hide-and-seek with us.
Quizás tengas razón, Naj. A lo mejor ella está jugando desde hace mucho al escondite con nosotros.
Naj and his bodyguard are on their way up.
Qué ves?
Naj?
¡ Naj!
I get enough of that from Naj.
Ya tengo suficiente de eso con Naj.