Nal перевод на испанский
101 параллельный перевод
I think that the waves will devour Both boat and man, by and by,
# Creo que las o-las se tra-ga-rán al fi-nal nave-gantes y bote.
But there ain't no sense in you leaving, Cole.
TERMI NAL DE DI LIGENCIAS DE ALBUQUERQUE No tiene sentido que te vayas, Cole.
- Is that your final wold. Sergeant?
- ¿ Es tu última palabra, sargento?
Are there any final questions?
¿ Alguna pregunta?
Okay. Sam. Turning in for final approach.
Vale, Sam, listo para aproximación final.
We're on final approach to Runway 3-0.
Estamos en la aproximación final a la Pista 3-0.
Foul-seven on final approach.
Cuatro-siete en aproximación final.
I CAN RECONSTITUTE THE WHOLE DAY, MR. BEVIS, SO THAT ITS F I NAL UPSHOT WILL BE EXACTLY OPPOS ITE TO WHAT IT WAS.
El hecho es que yo puedo reconstruir el día entero, Sr. Bevis,... de tal forma que el resultado final sea exactamente opuesto a lo que fue.
AT THE MEMORIAL SERVICE, THE CARDI NAL SAID
En el funeral, el sacerdote dijo :
Without them, the science of criminal investigation is nothing more than a guessing game.
S ¡ n ellos, la c ¡ enc ¡ a de la ¡ nvest ¡ gac ¡ ón cr ¡ m ¡ nal no es más que un juego de acert ¡ jos.
To cope with the modern criminal, it is necessary to use modern methods.
Para tratar al cr ¡ m ¡ nal moderno, es necesar ¡ o usar métodos modernos.
But in the end, she will be free and we will have our killer.
Pero al f ¡ nal quedará l ¡ bre y tendremos al ases ¡ no.
He's setting the science of criminal investigation back 1,000 years.
Atrasa 1.000 años la c ¡ enc ¡ a de la ¡ nvest ¡ gac ¡ ón cr ¡ m ¡ nal.
I've been reading your final report on Operation Crossbow.
He estado leyendo su reporte final de la Operación Ballesta.
If he's half the man I think he is, this won't be the end of the whole Duke thing, either.
S ¡ es la m ¡ tad del hombre que creo, no será el f ¡ nal de los Duke.
- What was the second part?
- ¿ Qué has d ¡ cho al f ¡ nal?
I would be remiss in my duty if I did not tell you that the idea of intercourse the fact of your firm young body commingling with the withered flesh sagging breasts and... flabby bu buttocks makes me want to vomit.
Faltaría a mis obligaciones si no te dijera que la idea del coito y de tu firme y joven cuerpo retozando con su carne marchita sus pechos caídos y... sus fofas nal nalgas hacen que quiera vomitar.
Space, the final frontier.
... la frontera final.
It is, in fact, rather win... try.
Es de hecho, más bien inver... nal.
– Indeed.
- ¿ Nal? - Efectivamente.
So, from win... triness to you, young Master Jowett, how may we serve?
Entonces, desde lo inver... nal hasta usted, joven maestro Jowett... -... ¿ cómo podemos servirlo?
To hell with that!
nal diablo con eso!
Use 1-800-CRI MI NAL if you do.
Usa el 900 - CRIMEN, es gratis.
He turned out to be Just as bad as all the rest.
Al fi nal resultó ser tan malo como los demás.
Shannon would grow up beautiful, talented and virginal.
Shannon se conv ¡ rtió en bella, virg ¡ nal y con talento.
They think he might not reach the f | nal.
Creen que tal vez no llegue a las finales.
The two group winners will meet in the f | nal starting in three days time.
Los ganadores se enfrentarán en la final dentro de 3 días.
It is time for the Bach-nal.
Es hora del Bach-nal.
There was trouble at the Bach-nal.
Ha habido problemas en el Bach-nal.
The Virginia, Maryland, New Jersey, Pennsylvania and Delaware National Guard units were federalized.
Las unidades de Virginia, Maryland, Nueva Jersey, Pennsylvania y Delaware y la Guardia Nal. fueron federalizadas.
I'm from the National Strategies Group in Washington D. C. I'm taking a poll for the president of the United States.
Soy del Grupo Nal. de Estrategias de Washington D.C. Hago una encuesta para el Presidente de EE.UU.
Surely such a cynical girl has so me ratl o nal explanatl o n.
Seguramente una chica tan cínica tendrá una explicación racional.
And we lost!
DECLARAN I LEGAL MARI HUANA MEDICI NAL ¡ Y perdimos!
Is that your final answer?
¿ Ésa es tu respuesta f ¡ nal?
#'Cause you can'T teach an Old dog a brand New trick # dON'T care what anybody says
# Porque no se le pueden enseñar trucos nuevos a un perro viejo. # # No me importa lo que digan #... # al f ¡ nal del día #
A Nal / Pioneer LDC Presentation
Una presentación de Nal / Pioneer LDC
Per-son-al.
Per-so-nal
Per-son-al!
Per-so-nal -. ¿ Qué estás haciendo, papá?
Per-son-al
Per-so-nal.
I'm trying to... pull myself together. With the lessons, the club... I'm trying to make ra-tío-nal decisions, period.
Yo estoy tratando de rearmarme, despacio, bien, con las clases, con el club, con las cosas, estoy tratando de tomar decisiones ra-cio-na-les, punto.
Put the dogs out!
P E RS O NAL AUTO RlZAD O S O LAM E NT E ¡ Suelten a los perrosl
You think we should go ahead and drive through?
P E RS O NAL AUTO RlZAD O - ¿ Pasamos?
- Fi nal ly we agree on somethi ng.
- Por fin estamos de acuerdo en algo.
That's what I did.
Eso hacia. Volaba el Parque Nal.,
Na, na, na, na, nal.
Na, na, na, na, nal.
Do you take this be'hom to be your be'nal?
¿ Aceptas a este be'hom como tu be'nal?
At the end of the day you wanna sleep.
Al f ¡ nal uno qu ¡ ere dorm ¡ r.
But u nfortunately I lost the fi nal.
Hace dos años, quedé finalista en un concurso de Apollo.
Whoo-hoo!
FÍSICA NUCLEAR 1 01 EXAMEN FI NAL
And with any luck, not my own.
EL FI NAL Ysi tengo suerte, no será el mío.
And nowhere is this more urgent question in our nation's capital
Claro, seguimos esperando la predicción definitiva del Servicio Nal.