Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Neelix

Neelix перевод на испанский

715 параллельный перевод
Not if, Mr. Neelix. When we leave them behind.
No "si", sino "cuando" les dejemos.
Have a seat, Neelix. We might have come up with the biggest morale booster you could possibly imagine.
Puede que hayamos dado con la mejor inyección de animo imaginable.
Neelix.
Neelix.
Do you know this area of space well, Mr. Neelix?
¿ Conoce bien esta parte del espacio, Sr. Neelix?
Don't blame Neelix...
No culpen a Neelix...
Neelix, these people rescued me.
Neelix, esta gente me rescató.
Mr. Paris, you and Neelix go with her and start checking them out.
Sr. Paris, Ud. y Neelix vayan con ella y búsquenlos.
Neelix, get out your phaser.
Neelix, saca tu faser.
Neelix, help me with Tuvok.
Neelix, ayúdame con Tuvok.
We've supplied your ship with water, Neelix.
Hemos aprovisionado su nave con agua, Neelix.
All I'm suggesting, Mr Neelix, is that paranoia will aggravate your already precarious emotional condition.
Solo insinúo, Sr. Neelix, que la paranoia agravará su precario estado emocional.
- Neelix to Bridge.
- Neelix a Puente. - Adelante.
Of course, Neelix.
- Por supuesto, Neelix.
Neelix!
- ¡ Neelix!
Neelix, this is getting ridiculous.
- Qué considerado. - Esto es ridículo.
What is it, Neelix?
¿ Qué ocurre, Neelix?
She's going to discuss it with Neelix, but... there are so many unknowns.
Lo hablará con Neelix, pero... Hay muchas incógnitas.
And of course there's no guarantee they're genetically compatible, or that Neelix has any interest in becoming a father.
No hay garantías de que sean genéticamente compatibles o de que Neelix quiera ser padre.
Mr. Neelix, I am aware of your situation.
Sr. Neelix, entiendo su posición.
Neelix... I think you're disappointed.
Neelix, creo que estás decepcionado.
Mr. Neelix?
Señor Neelix.
Kes, do you and Neelix feel that your needs are being ignored?
Kes, ¿ sientes que tus necesidades están siendo ignoradas?
As I have told you, Mr. Neelix, this is an unnecessary indulgence.
Como ya le he dicho, Sr. Neelix, esto es una indulgencia innecesaria.
Call it plomeek soup à la Neelix.
Llámelo "caldo plomeek a la Neelix".
You're making significant contributions, Neelix.
Sus contribuciones son muy importantes. Neelix.
And now, Mr. Neelix, please... join me on the Bridge.
Y ahora, Sr. Neelix, por favor acompáñeme al puente.
Neelix, Kes, you are our two Kazon experts.
Neelix y Kes son expertos en kazon
Neelix, you said you wanted more to do.
Neelix, ¿ no quería más tareas?
Neelix...
Neelix.
Neelix, please report to the bridge.
- Neelix, persónese en el puente.
- As I stated in my message, I understand you have a Talaxian called Neelix aboard.
- Como mencioné en mi mensaje, tengo entendido que tienen a bordo a un talaxiano llamado Neelix.
- I'm Neelix. What do you want?
- Ýo soy Neelix. ¿ Qué quiere?
- Mr Neelix has declined to meet you.
- El Sr. Neelix no desea verle.
Mr Neelix has allowed me to speak on his behalf.
El Sr. Neelix me ha autorizado a hablar en su nombre.
Why have you taken it upon yourself to examine Mr Neelix?
¿ Qué interés tiene en examinar al Sr. Neelix?
Please try to persuade Mr Neelix to see me.
Por favor, intente convencer al Sr. Neelix de que acceda a verme.
I'm afraid I have some disturbing news, Neelix.
Me temo que tengo noticias un tanto perturbadoras.
We are here to discuss Neelix's condition.
Estamos aquí para tratar del posible trastorno de Neelix.
I do not expect you to like me, Mr Neelix, nor do I hope to allay your obvious pain with moral arguments. But I do believe I can help you. If not you, others of your race.
Sr. Neelix, ni cuento con que se congracie conmigo ni aspiro a aliviar su clara angustia con argumentos morales, pero creo que puedo ayudar, si no a usted, a otros de su raza.
Your confidence in me is flattering, Mr Neelix.
Su repentina confianza en mí me halaga, Sr. Neelix.
- I'm sorry, Mr Neelix.
- Lo lamento, Sr. Neelix.
- Transporters? You're not more concerned with Neelix?
¿ No debería estar ocupandose del caso de Neelix?
- But it may mean saving Neelix's life.
- Lo sé, - pero podría salvar la vida de Neelix.
And all that sparring with Mr Neelix does take a toll.
Todo ese tira y afloja con el Sr. Neelix también se deja sentir.
Neelix is allowing Dr Jetrel to continue metabolic scans to facilitate treatment once the antibody has been synthesised.
Neelix ha permitido que el Dr. Jetrel continúe con los escaneres metabólicos para facilitar el tratamiento una vez que sinteticen el anticuerpo.
Mr Neelix, I...
Sr. Neelix, yo...
There is no way I can ever apologise to you, Mr Neelix.
Sr. Neelix, sé que no tengo disculpa posible.
It's Neelix!
¡ Es Neelix!
I can hear Neelix's thoughts.
Oigo los pensamientos de Neelix.
Neelix to Sick Bay.
Neelix a enfermería.
As long as Neelix was opposed to the idea, trying to get out of it,
Aunque Neelix se opuso a la idea, yo sabía que quería tener un hijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]