Nellis перевод на испанский
77 параллельный перевод
- This is my navigator, Tom Nellis.
- Él es mi navegante, Tom Nellis.
Nellis Air Force Base and Nuclear Testing Site, close to the public...
Nellis Air Force Base y Nuclear Site Testing, cerca de la población...
The helicopter never made it to Nullius.
El helicóptero nunca llegó a Nellis.
Nellis?
¿ Nellis?
Guess who just got reassigned to Nellis.
Adivine a quién acaban de destinar de nuevo a Nellis.
Nellis is where we send the technology we bring back through the gate?
¿ Es a Nellis adónde enviamos la tecnología que traemos por el portal?
I'll call Nellis and get you cleared.
Les llamaré para avisarles.
Anything strange going on at Nellis?
¿ Alguna novedad extraña en Nellis?
There's always something going on at Nellis, and most of the time it's strange.
Siempre hay novedades en Nellis, casi siempre extrañas.
If you're wrong, and for once I hope you are, we can restart the SGC with the second Stargate at Nellis.
Si se equivoca, y por una vez espero que así sea, podemos reiniciar el SGC con el segundo Stargate en Nellis. Con el tiempo...
They appeared a few hours ago in a Nellis high-security lockup.
Han aparecido hace unas horas en un recinto Nellis de alta seguridad.
They've deployed the 57th Fighter Wing from Nellis in Nevada, the 388th the 58th from Arizona, the 301 st out of T exas....
Enviaron el Ala 57º desde Nevada la 58º desde Arizona, la 301º desde Texas.
No, but, uh, maybe F-16s and whatever else they're flying out of Nellis Air Force Base.
No, pero quizá los F-16 y todo cuanto despega de la base aérea de Nellis.
- Nellis Air Force Base, in Nevada.
- A la base aérea de Nellis, en Nevada.
My dad's a colonel out at Nellis.
Mi padre es coronel en Nellis.
Remember when we were stationed at Nellis?
¿ Recuerdas cuándo estuvimos estacionados en Nellis?
When we were stationed at Nellis... and you spent all that time worrying if I'd crash and burn... what got you through the day?
Cuando estuvimos estacionados en Nellis y tu desperdiciaste todo ese tiempo preocupándote si chocaba y me quemaba... ¿ qué te permitía pasar el día?
- This is SAC Nellie.
- Habla SAC Nellis.
when my squadron and I went to Nellis for my first Red Flag
Cuando mi escuadrón fue a Nellis para mi primer Red Flag.
Idle 1, Nellis Tower, coming here down
Idle 1, Torre Nellis, le copio Tren de aterrizaje abajo.
Here at Nellis Airforce base in Nevada 128 aircraft from six countries have assembled for the largest air combat exercises in the world for the next 14 days, these aircraft and their crews'll undertake a simulated air war for many, It will be the final tune-up before they going to actual combat.
Aquí en la base aérea de Nellis en Nevada 128 aviones de seis países. Han sido enviados para el mayor ejercicio militar en el mundo. En los siguientes 14 días, estos aviones y sus tripulaciones se enfrentarán a un simulacro de guerra aérea.
The Nellis flank line prepares to launch enormous international armada of aircraft all in about twenty minutes
La línea de Nellis se prepara para lanzar una enorme armada internacional de aviones, todo en sólo 20 minutos.
Chuckle 2, have left engine mulfunction Chuckle 2, Nellis tower,.....
Chuck 2, tiene un mal funcionamiento en el motor izquierdo.
We are requesting a rapid-response force deployment from Nellis Air Force Base to contain and counter an extraterrestrial landing.
Requerimos respuesta inmediata de todas las fuerzas armadas en la zona para contener y contrarrestar un aterrizaje extraterrestre.
Last RO was a tow yard over by Nellis.
El ultimo RO fue una yarda de remolque terminada por Nellis.
Nellis sent over the radar surveillance.
¡ Oh, eh! Nellis nos envió la vigilancia por radar.
We got another 419 out by nellis.
Tenemos otro 419 por Nellis.
That was the protest at Nellis, Judge.
Porque hubo una manifestación en Nellis, Juez.
War protest over at Nellis.
Una manifestación contra la guerra en Nellis.
You weren't protesting in Nellis, you were driving to Nellis.
Tu no estabas en la manifestación de Nellis, tú ibas en coche a Nellis.
Finally. You were driving to Nellis, right?
- Ibas en coche a Nellis, ¿ verdad?
Mr. Jeter's younger brother is a staff sergeant with the 820th Red Horse Squadron deployed out of Nellis Air Force Base.
El hermano menor del Sr. Jeter es sargento del escuadrón 820 "Red Horse" en Base Aérea de Nellis.
Captain David Boyle. I'm Mark's commanding officer at Nellis Air Force Base.
Capitán David Boyle, soy el comandante de Mark en la Base Aérea de Nellis.
An air force captain, Mark's commander from Nellis, uh, his parents and the entire cast and crew.
Un Capitán de las Fuerzas Aéreas, El comandante de Mark en Nellis... uh, sus padres y todo el reparto y el equipo.
I'm Mark's commanding officer at Nellis Air Force Base.
Soy el Comandante de Mark en la Base Aérea de Nellis.
I talked to a Lieutenant Nellis.
Bueno, hablé con el teniente Nellis.
So, meet at 4 : 30 on the stairs. And you can direct all your questions to Lieutenant Nellis at the Denver PD, all right?
Entonces, a las 4 : 30 en las escaleras y puede hacerle todas sus preguntas al teniente Nellis de la policía de Denver, ¿ de acuerdo?
I saw Nellis turn him inside-out, he had nothing on him.
Vi a Nellis revisarlo a fondo. No tenía nada encima.
Her name's Melissa Gentry, lives off Nellis.
Su nombre es Melissa Gentry, vive fuera de Nellis.
It turns out the company Nesic's working for is running another defense-related study 20 minutes up the road from your location at Nellis Air Force Base.
Resulta que la compañía para la que trabaja Nesic hace otro estudio relacionado con la defensa a 20 minutos de su ubicación en la Base de la Fuerza Aérea Nellis.
51? Nellis?
¿ A Nellis?
Paul Reynolds, AKA Chad Nellis. He's served on check fraud, embezzlement, forgery and grand larceny.
Estuvo preso por fraude con cheques desfalco, falsificación y robo.
Nellis has
Nellis tiene
Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of "subversive conduct," whatever that is.
El Dr. Woodward fue despedido deshonrosamente de la base Nellis en 1963 por "conducta subversiva". No sé qué sea eso.
It's Air Force, and the "N" stands for Nellis.
Es de las fuerzas aéreas, y la'N'significa Nellis.
- I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas.
- Le tengo, base Nellis de las fuerzas aéreas, Las Vegas.
Nellis'is the best goddamn bakery in New York.
Nellis es la mejor jodida pastelería de Nueva York.
Oh, he says he's sorry, he brought a peace offering, and gives me a fruitcake... from Nellis'bakery, no less.
Dijo que lo sentía y que me traía una oferta de paz, y me dio la tarta... de la pastelería de Nellis, nada menos.
Nellis Air Force Base.
La base aérea de Nellis.
Come on, man... over here!
Fuerza Aérea Nellis, Nevada. Arriba, arriba, arriba.
A beating's no reason to murder your husband. Oh. Fruitcake from Nellis'!
El maltrato no es razón para matar a tu marido. ¡ Tarta de frutas de Nellis! Córtate un trozo.