Nesbitt перевод на испанский
180 параллельный перевод
Tough luck, Nesbitt.
Lo vendieron, ¿ no es así?
Well, Nesbitt. I guess you're washed up.
- Bien, se acabó, ha sido un fracaso...
Professor Tom Nesbitt and Col. John Evans, military liaison, tensely wait.
El Prof. Tom Nesbitt y el Coronel John Evans esperan ansiosamente.
- We grabbed Nesbitt just in time.
- Salvamos a Nesbitt.
Colonel, we have to get Nesbitt to a hospital in the States.
Hay que llevar a Nesbitt a un hospital.
Hello, Professor Nesbitt.
Hola, Profesor Nesbitt.
- I'm a psychiatrist, Professor Nesbitt.
- Soy psiquiatra, Prof. Nesbitt.
Professor Nesbitt, after waiting for 30 years... I'm about to undertake my first extended holiday.
Profesor Nesbitt, tras 30 años de trabajo me dispongo a disfrutar de mis primeras vacaciones.
- How are you?
- ¿ Prof. Nesbitt?
My name is Tom Nesbitt.
Me llamo Tom Nesbitt.
Tom Nesbitt.
Tom Nesbitt.
I'm convinced that Professor Nesbitt is onto something.
Estoy convencido de que el Prof. Nesbitt ha dado con algo.
- I'm Professor Nesbitt.
- Soy el Prof. Nesbitt.
I saw your friend Nesbitt ditch that cigarette butt!
he visto tu amigo Nesvest tirar una colilla de cigarrillo!
I'm putting you on report for not putting Nesbitt on report.
Te voy a poner en mi informe pero no a Nesvest.
On the contrary, Major Nesbitt. It had the full flavour of the hunt.
Por el contrario, devuelve a la caza todo su sabor.
' I'm high up on a hill between the farm and Nesbitt's place.
Estoy en lo alto de una colina, entre la granja y el puesto de Nesbitt.
Towards Nesbitt's place.
Hacia el puesto de Nesbitt.
Sir David, Major Nesbitt, Erskine.
Sir David, Mayor Nesbitt, Erskine.
Mrs. midshipman nesbitt's got one of her headaches again so I put her in the torpedo tube.
A la Sra. Nesbitt le duele la cabeza. La he metido en el lanzatorpedas.
Stand by to fire mrs. nesbitt. Stand by to fire mrs. nesbitt.
Preparada para abrir fuego.
Standing by to fire mrs. nesbitt.
¡ Preparada para abrir fuego!
This is mr. nesbitt of harlow, new town.
Este es el Sr. Nesbitt, de Harlow New Town.
Mr. nesbitt, would you stand up, please?
¿ Sr. Nesbitt, se podría levantar?
Mr. nesbitt has learnt the first lesson of not being seen- - Not to stand up.
El Sr. Nesbitt ha aprendido la primera lección, no levantarse.
This is Mr. Nesbitt of Harlow. Newtown.
Este es el Sr. Nesbitt de Harlow, Newtown.
Mr. Nesbitt, will you stand up, please?
Sr. Nesbitt, ¿ podría pararse por favor?
Mr. Nesbitt has learned the first lesson of not being seen :
El Sr. Nesbitt ha aprendido la primera lección de no ser visto :
I'm nesbitt.
- Nesbitt.
There's not a zodiacal sign called nesbitt.
- Nesbitt no es ningún horóscopo.
Mrs. nesbitt of york spotted the looney
La Sra. Nesbitt, de York, ha visto al chiflado en 1,8 segundos.
The name is Nesbitt.
Me llamo Nesbit.
I don't care what name you call him. Harry Nesbitt is a good friend of mine.
No me importa si se llama de otra manera, Harry Nesbit es un buen amigo mío.
- Nesbitt's Orange.
- Naranjada Nesbitt.
Reverend Nesbitt is described as loving and peaceful.
Y el Reverendo Nesbitt era una persona cariñosa y pacífica.
Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter.
Bentley Bobster, Duncan Nesbitt, Rupert Waxflatter.
Name's Nesbitt.
Se llama Nesbitt.
If Victor Nesbitt testifies that we've been using pension funds to try to corner the platinum market, my brother and I are gonna wind up in jail.
Si Victor Nesbitt dice que hemos usado dinero de las pensiones para intentar acaparar el mercado del platino mi hermano y yo iremos directos a la cárcel.
Well, just as long as Nesbitt is dead before it's time for that hearing to start.
Lo que quiero es que Nesbitt esté muerto antes de que empiece la vista.
Now, you know, killing Nesbitt ain't gonna come cheap.
Matar a Nesbitt no os va a salir barato.
Well, I was just a little busy trying to set up my cover for the Nesbitt hit.
Estaba ocupado preparando mi coartada para lo de Nesbitt.
Bobbie Lee, this Nesbitt thing goes down, we're talkin'murder one.
Si se descubre lo de Nesbitt será asesinato en primer grado.
The name is Nesbitt. Victor Nesbitt. I have a reservation.
Me llamo Nesbitt, Victor Nesbitt.
I'm sorry, Mr. Nesbitt, I can't seem to find your name anywhere.
Lo siento, señor Nesbitt, su nombre no aparece en el ordenador.
Here we are, Mr. Nesbitt.
Ahora sí, señor Nesbitt.
His name is Nesbitt, Victor Nesbitt.
¡ Rápido! Se llama Nesbitt, Victor Nesbitt.
Victor Nesbitt.
Victor Nesbitt.
NESBITT : So why don't you tell me why you're here.
¿ Por qué no me cuentas el por qué estás aquí?
NESBITT : And you don't think you can?
¿ No crees que puedas?
So were Harper and Nesbitt.
Así paso con Harper y Nesbitt.
Fire mrs. nesbitt!
¡ Fuego!