Next slide перевод на испанский
126 параллельный перевод
Sir... next slide please, Blake...
Diapositiva siguiente, por favor, Blake...
Next slide.
La siguiente diapositiva.
Next slide, please.
Siguiente diapositiva.
Next slide, please.
Próxima diapositiva, por favor.
Next slide please. ( projector clanks )
La siguiente, por favor.
Next slide please.
La siguiente, por favor.
Next slide.
La siguiente.
And this next slide is a family portrait.
Y esta diapositiva es un retrato de familia.
If we don't make it home... then you're my slave for the whole next slide.
- ¿ Y si pierdo? Si no llegamos a casa... entonces será mi esclavo en el siguiente deslizamiento.
The next slide might take you home.
El próximo deslizamiento podría llevarte a casa.
The next slide?
¿ El próximo deslizamiento?
( Wade ) We have three days till the next slide.
Nos quedan tres días antes del próximo deslizamiento.
So when the time comes for the next slide, if he's not well enough to go, I'm gonna stay here with him.
Así que cuando llegue el momento del siguiente deslizamiento... si él no pudiera ir... me quedaré con él.
On your next slide. Maybe instead of staying here, I can go with you to another world.
En tu siguiente deslizamiento, tal vez... en vez de... quedarme aquí, iré contigo... a otro mundo.
We don't know when the next slide window is.
No sabemos cuando se abrirá la siguiente ventana.
How much time until your next slide?
¿ Cuánto tiempo falta para tu próximo deslizamiento?
If we can keep him stable, maybe the next slide will take us someplace where we can get him help. How much time?
Si podemos mantenerlo estable... quizá el próximo deslizamiento nos lleve a algún lugar donde puedan ayudarle.
But there is a catch. The next slide wave will collapse the path between the two worlds.
Pero hay un problema... la siguiente onda de deslizamiento derrumbará el camino entre los dos mundos.
A subject for your next slide show?
¿ Será tema para su siguiente exhibición?
- Next slide.
- Siguiente.
If we could go to the next slide, please.
La próxima diapositiva, por favor.
Next slide.
Próxima diapositiva.
Next slide, please.
Siguiente diapositiva, por favor.
Next slide.
Siguiente diapositiva.
The next slide shows how time was distributed.
La siguiente diapositiva muestra como fue distribuido el tiempo.
Next slide.
El siguiente.
Unless a miracle happens in the next few days, looks like I'll slide right down that rainbow. Fine.
A no ser que ocurra un milagro en los próximos días... parece ser que voy a deslizarme por ese arco iris.
Slide in next to Jane for a minute while I make a phone call.
Siéntese con Jane un momentito mientras hago una llamada.
- Chuck, put this one on next, will you? - Two-step slide?
- Oye Chuck, pon este a continuación - ¿ Two-step slide?
Here you are, baby. Take this, wipe the lipstick off, slide over here next to me, and let's get started.
Quítate el lápiz labial acércate a mí, y empecemos.
Next slide, Blake.
( Una imagen del Museo de Historia Natural rodeado de niebla ) Siguiente diapositiva, Blake.
Next week when that proctologist comes with his slide show, you're excused.
Puedes faltar cuando venga el proctólogo con sus diapositivas.
Next thing I know, we slide onto PCH.
De repente, veo que íbamos en la autopista.
Next year, I'm joining the mouth breathers at Water-slide Wonderland.
El próximo año, me uniré a los respiradores boca a boca en el País del Deslizamiento Acuático.
And then... at the next day he paid the winners back by putting the money... inside the hot dog buns and just slide them down the aisle!
Y entonces,... al día siguiente pagaba a los ganadores poniendo el dinero dentro del pan de los hot dogs y los pasaba por el pasillo.
The next time you're in that situation, you slide her off that table... and you pull up her skirt.
La próxima vez que estes en esa situación, la deslizas fuera de esa mesa... le sacas su camisón.
How long till we next slide?
¿ Cuánto falta hasta el próximo deslizamiento?
The slide after that? Next year?
¿ El año que viene?
I'm next if we don't hole up till the slide.
Sigo yo si no nos ocultamos hasta el deslizamiento.
So I'm sitting there, and I slide over next to him, and he was, like, drifting off to sleep.
Yo estaba sentado ahí y me deslicé a su lado. El estaba quedándose dormido.
Who would one night sneak into this room pick up the covers and slide into the bed, next to you.
Quien una noche entraría a escondidas en este cuarto retiraría las mantas y se metería en tu cama, a tu lado.
Good God, Coleye, put that on a slide next time.
Diablos, Coleye, pon eso en un petri de microscopio.
When they hit the super-slippery floor, they'll slide onto this mining cart, which should travel down this path, into the next room, where the fish net will fall on them.
Al pisar el suelo súper-resbaladizo se caerán dentro de esa carretilla que los llevará a la sala de al lado y la red de pesca les caerá encima.
Next slide.
Un'altra
He tiptoed over to the bed... so he could slide in next to her.
Caminó despacio hacia la cama, y pensó en acostarse junta a ella.
You forgot the next part of the dance where we do the Electric Slide, you know...
Uds. olvidaron el siguiente paso "la escabullida eléctrica". Uds. saben...
The next thing you know, you're 210 pounds.. and you get wedged in going down the tunnel slide!
¡ Y cuando te das cuenta, pesas 96 kilos y te quedas atorada deslizándote por el tobogán!
And over there is our water slide, that's coming next year.
Y allí está nuestro dispositivo de agua, estará lista el próximo año.
We let'em slide on advances, the next thing you know, quotes are gonna be 80 % of what they are now.
Lo dejamos sí, para utilizar la ventaja de los avances. en el siguiente ese nosotros sabremos... Colt estará 80 % más valorado de lo que está ahora.
Or sometimes, I hear they slide up next to you, real quiet like, with a bag with a rattlesnake in it, with the rattler broken off, and they throw the bag over your head.
O a veces, oí que se deslizan a tu lado, calladamente, con una serpiente cascabel en una bolsa, con el cascabel roto, y te tiran la bolsa por la cabeza.
Next thing you know, he and his teammates will be peeing on a tarp and using it as a Slip'n Slide.
Lo próximo que sabe es que él y sus compañeros de equipo merarán en una lona y la usaran como deslizador.
slide 72
slider 25
slide over 28
next up 200
next time 1734
next week 481
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
slider 25
slide over 28
next up 200
next time 1734
next week 481
next friday 28
next year 228
next question 224
next stop 249
next step 29
next weekend 53
next month 127
next time i see you 33
next one 80
next saturday 30
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58
next weekend 53
next month 127
next time i see you 33
next one 80
next saturday 30
next door 79
next sunday 24
next of kin 40
next morning 58