Nfc перевод на испанский
25 параллельный перевод
And coach tom Landry and the rest of the NFC champion Dallas cowboys.
Y el entrenador Tom Landry y el resto de los campeones de la NFC, Dallas Cowboys.
And I'm also thinking about getting some of those big fat cocksuckers who root for the teams in the NFC Central,
¡ Y también estoy pensando en reclutar algunos de esos chupapollas que animan a los equipos de la divisón NFC central!
I'll take the NFC helmets, and you can have the AFC.
Me quedaré con los cascos NFC y tú con los cascos AFC.
ESPN Classic's showing the'82 NFC championship.
ESPN Classic va a pasar el campeonato de fútbol americano del'82. ¡ Es La Atrapada!
Charlie. Get me Fitzwallace, Nancy McNally and let the senior members of the NFC know I need them.
Llama a Fitzwallace, Nancy McNally y alerta a los altos funcionarios del CNI.
He labeled correctly shoes of the victim As described in the manual "Post Mortem NFC."
Que etiqueto el calzado de la victima, como prescribe el manual post-mortem del centro forense nacional.
- No one's expecting miracles today, but all eyes will be on coach Dick Vermeil's team as they take on the defending NFC champions.
- Allí está. - Nadie espera milagros hoy pero la atención está en el equipo de Vermeil puesto que enfrentan a los campeones de la NFC.
And now the crowd welcomes Tom Landry, NFC Coach of the Year.
Ahora el público recibe a Tom Landry, Entrenador del Año de la NFC.
I heard Ditka himself auctioned off his NFC Championship ring to help out some of the old players.
He oído que Ditka subastó su anillo de campeón para ayudar a algunos de los viejos jugadores.
I'm drinking till I forget the 1999 NFC Championship?
¿ Beberé hasta que olvide el campeonato NFC de 1999?
'99 NFC Championship game?
¿ El partido del campeonato NFC del'99?
So my dad and I are at the'99 NFC Championship game.
Así que mi padre y yo estamos en el partido del Campeonato NFC del'99.
Robin, in the'99 NFC Championship game when the Vikings lost...
Robin, ¿ en el partido del campeonato NFC del'99 cuando los Vikingos perdieron...
And, Chip, as we turn to the NFC East race now, You okay?
Chip, llegamos a la fase final de la conferencia del este, ¿ Estás bien?
After watching the Chicago Bears in the preseason, they don't look ready to compete for an NFC north...
Después de ver a los Chicago Bears en la pretemporada, no parecen preparados para competir con un equipo...
- Isn't that something, the Saints in the NFC Championship Game in my lifetime?
Increíble, ¿ no? Los Santos en el campeonato de la NFC mientras vivo.
It was a 1985 Bears NFC Champions commemorative football.
Era un balón conmemorativo del Campeonato de los Bears de 1985.
Um, NFC East Special.
El especial de fútbol del este.
We gave her an NFC-enabled watch that can pull data off of any device.
Le dimos un reloj con tecnología NFC que puede conseguir los datos de cualquier dispositivo.
How was he gonna get an NFC past us?
¿ Cómo iba a pasar uno?
The NFC was in his inhaler.
El dispositivo era su inhalador.
And if I hadn't popped it back in right then and there, he would have missed the NFC title game when they beat us to go to the Super Bowl.
Y si no lo hubiera hecho estallar de nuevo en ese mismo momento, Se habría perdido el partido por el título de la NFC Cuando nos golpearon para ir al Super Bowl.
Well, one of the greatest days of my life was the'94 NFC Championship game where the Niners beat...
Uno de los mejores días de mi vida fue el partido del campeonato del 94 donde los Niners ganaron a los...
So is it gonna be too much of a surprise to see eHarmony, to see Match, or even JDate start their own mobile dating apps based off of location and NFC capabilities?
¿ Será una sorpresa ver que eHarmony, Match, o aun JDate, creen aplicaciones móviles para citas basadas en la ubicación y con capacidad NFC?
Coach Gruden gave me that 2002 NFC Championship Game.
Me lo dio Gruden. Campeonato de la NFC de 2002.