Nicki перевод на испанский
1,575 параллельный перевод
You've become a hell of a lawyer, Nicki.
Te has convertido en una tremenda abogada, Nicki.
( Nicki chuckles ) Didn't you also have a rule against sleeping with your associates?
¿ No tenías una regla en contra de acostarte con tu socios?
NICKI : Sebastian!
¡ Sebastian!
STARK : How the hell did Nicki Ross access the district attorney's database?
¿ Cómo diablo hizo Nicki Ross para acceder a la base de datos...
You're playing with fire, Nicki.
Estás jugando con fuego, Nicki. No sé de qué estás hablando.
- I'm starting to show, Nicki.
- Estoy empezando a mostrarme, Nicki.
Barb and Nicki don't take me seriously.
Barb y Nicki no me toman en serio.
Our recent harsh words, Nicki, what could I do?
Nuestra reciente pelea, Nicki, ¿ qué podía hacer yo?
He's Nicki's father.
Es el padre de Nicki.
I think what Nicki's trying to say is that there's such a thing as discretion.
Creo que Nicki intenta decir que hay algo llamado discreción.
- She's my friend, Nicki.
- Es mi amiga, Nicki.
- I called Nicki, she's headed home.
- Llamé a Nicki, va para casa.
Nicki made it.
Lo hizo Nicki.
Roman's up in Nicki's bedroom.
Roman está arriba en el cuarto de Nicki.
- It's Nicki's turn to have the next baby.
- Es turno de Nicki para tener un bebé.
What exactly has Nicki been saying?
¿ Qué es lo que Nicki está diciendo?
Wait a minute, wait a minute, I want Nicki to shave me.
Espera un momento, espera. Quiero que Nicki me afeite.
I want Nicki to do it.
Quiero que lo haga Nicki.
So does Nicki.
También Nicki.
With Nicki.
Con Nicki.
Nicki, 6 : 30.
Nicki, 6 : 30
Nicki, everything okay?
Nicky, todo bien?
Roger that Nicki told on girls will all be wearing grass skirts before you know it
Copiado, estaremos en tierra antes de que lo sepan.
The ward issued our new map, and Nicki's grayed out.
El ayuntamiento ya ha repartido estos mapas, y la zona de Nicki ha desaparecido.
Well, I don't care if they think that Nicki's a polygamist or we're all polygamists.
Bueno, no me importa si piensan que Nicki es una polígama o si somos polígamos. Los niños lo han ido superando.
Nicki, honey, would you stop?
¿ Nicki, cielo, podrías parar?
Nicki, Margie, Bill and me.
Nicki, Margie, Bill y yo.
Have you been fighting with Nicki or Margie?
¿ Te has peleado con Nicki o con Margie?
- Tell mom, dad and Nicki.
- Dile a mamá, papá y Nicki.
All right, Nicki, I've had to cancel the roofers. But they've already begun on my house.
Bien, Nicki, tuve que cancelar a los techistas pero ya comenzaron en mi casa.
Your mama Nicki's making a joke.
Tu madre está haciendo bromitas.
We can't afford her. Things are tight, Nicki, but we have to keep our family growing.
Las cosas están ajustadas, Nicki, pero tenemos que mantener nuestra creciente familia.
Nicki, just stop. You are not turning this into something about you when it is about me.
No te dejaré que hagas que esto gire a tu alrededor, cuando gira en torno a mí.
That's just your mama Nicki trying to get in a dig at me.
Esa es tu madre lanzándome indirectas para hacerme daño.
God bless Nicki, at least in this regard.
Menos mal que tengo a Nicki, en este aspecto sobre todo.
They are all our children, Nicki...
Ellos son nuestros niños, Nicki.
Bravo, Nicki.
Bravo, Nicki.
- Nicki?
- ¿ Nicki?
Nicki, I hope not, but I can't lie to you.
Nicki, espero que no, pero no puedo mentirte.
I saw Nicki... loading her last box into the car.
Vi a Nicki... cargando su última caja al auto.
Nicki, we cannot allow Papa and Mama to return.
Nicki, no podemos permitir que Papá y Mamá vuelvan
Cara Lynn, say hello to Nicki.
Cara Lynn, saluda a Nicki
- It might be Nicki.
- Puede ser Nicki
Your children, Nicki.
Tus hijos, Nicki.
! All right, you called us, Nicki.
está bien, tu nos llamaste a nosotros Nicki
- If Nicki has left the house because she doesn't want to have children...
- Si Nicki ha dejado la casa porque ella no quiere tener hijos
You know, the last time I was asked to stay home so Nicki could work and that didn't turn out too well, did it?
Como sabes, la última vez que pedí quedarme en casa para que Nicki pudiese trabajar y eso no resultó muy bien, ¿ o si?
Nicki asked me to bring her a change of clothes at the compound.
Nicki me pidió que le trajera una muda de ropa al complejo
I can't reach Nicki and she was supposed to watch Nell and the boys for a few hours.
No puedo ubicar a Nicki y se suponía que ella tenía que cuidar a Nell y a los chicos por algunas horas
If this is your real domain, Nicki, be my guest.
Si estos son tus verdaderos dominios, Nicki, adelante
Nicki Ross, so how's tricks?
Nicki Ross, ¿ qué tal?