Nico перевод на испанский
1,652 параллельный перевод
And he goes into a dark path and that is what nico á is safe that the direct path is lost.
Y se va a una senda oscura y de lo único que se está seguro es que el camino directo es perderse.
It was not what nico humming that night.
No era lo único que zumbaba esa noche.
Ll á mame c í nico, but I suggest that any relationship that begins as a result of an auction to closed on the black market chg í easily be a happy relationship.
Llámame cínico, pero sugiero que cualquier relación que empieza como resultado de una subasta a puerta cerrada en el mercado negro difícilmente sea una relación feliz.
- Nico.
- Nico.
And moving from 25 on last year's list all the way up to number 6 is Nico Reilly, the editor in chief of Bonfire Magazine.
Y escalando del número 25 en la lista del año pasado, al 6º, tenemos a Nico Reilly, editora jefe de la revista Bonfire.
- Nico?
- ¿ Nico?
I'm... so sorry, Nico.
- Lo siento tanto, Nico.
Nico Reilly.
Nico Reilly.
Why don't you get Nico a drink?
¿ Por qué no le traes a Nico un trago?
Nico, I'm never giving you Mike's job.
Nico, jamás te daré el trabajo de Mike.
Nico is Nico's, and mine is nice.
El de Nico es de Nico, y el mío, mío.
It's Nico.
, soy Nico.
Nico Reilly from the other night.
Nico Reilly de la otra noche.
Nico Reilly is joining us at the Zurich conference?
¿ Nico Reilly se reunirá con nosotros en la conferencia de Zurich?
I want you to keep tabs on Nico.
Quiero controlar a Nico.
Does Nico really get up to a lot of tricks?
¿ Nico realmente hace muchos trucos?
I left instructions with Nico. If not, call me on my cell at "The Pirate."
Dejenselo a Nico Sino me contactan...
Who's playing there now? Oh, Max's Kansas City where Louie and the Velvet Underground played with Niko ;
El Kansas City de Max donde Lou Reed y el Velvet Underground tocó con Nico.
Well, Nico's juggling three men.
Bueno, Nico está haciendo malabares con tres hombres.
I know you can handle yourself, Nico, in pretty much any situation, especially here.
Sé que puedes arreglártelas sola, Nico. En casi todas las situaciones, especialmente aquí.
Nico?
¿ Nico?
I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together.
Lo he hablado con mi supervisor cl � nico, que est � de acuerdo, y tenemos a algunos recomendados.
But, um... you're the only fbi agent I want to work with.
Pero, um... tú eres el œnico agente del FBI con el que quiero trabajar.
( ELECTRONIC BEEPING )
( SONIDO ELECTR " NICO )
Archaeologist : Nico Robin.
Arqueóloga
Nico!
¡ Nico!
If you can't come up with the money, you and Nico will go to jail!
Willie, me estoy empezando a preocupar.
Oh, for God's sake, Nico, lower your voice.
¿ No hay alguna otra manera con la que puedas conseguir dinero? Oh, por el amor de dios, Nico.
God, Nico, I don't know.
Quiero decir, ¿ abandonar todo?
Mom, do you still love him?
Dios, Nico, no lo sé. Mamá...
speak of things, when you hatched, nico is here.
hablando de cosas que has creado Nico está aqui
so, nico, what you've been doing in bording school brings bag
Bueno Nico, ¿ qué has estado haciendo desde que has vuelto del internado?
do not punish the messager, willie. it's a good learning experience for nico to the manner desk besides, you are always to complain that you are more editorial responsibility and betty needs help in the feature i'm..., you know what, i i can do this by myself.
no mates al mensajero, Willie es una buena experiencia para nico el ayudar ademas, tu siempre te quejas de que tienes mucha responsabilidad editorial y Betty necesita ayuda en el artículo yo... sabes que, yo puedo hacer esto por mi mismo
claire, what a nice surprise. this is my daughter nico. hello, nico.
Claire, que agradable sorpresa esta es mi hija Nico hola, Nico encantada de conocerte, querida que sorpresa verte por aqui abajo, Wilhemina
Oh Nico. What are you doing?
Oh Nico. ¿ que estas haciendo?
It's nico.
Es Nico.
Well, nico spent a lot of time on that boat.
Bueno, Nico pasó mucho tiempo en ese barco
Nico killed her boyfriend.
Nico mató a su novio.
It's all right, Nico.
Está bien, Nico.
Nico, get in here.
Nico, ven aquí.
Would it be so wrong to send Nico to get more?
¿ Estaría bien enviar a Nico a buscar más?
Nico, get out and go and wait by the car!
¡ Nico, sal del agua y espérame en el coche!
Go upstairs and play, Nico,
Vete arriba a jugar, Nico,
I'll try. In the meantime, Nico, let's have a game.
Mientras tanto, Nico, hagamos una partida.
Shut your eyes, Nico.
Cierra los ojos, Nico.
Close your eyes, Nico.
Cierra los ojos, Nico.
Your... - Nico.
Tu...
- Yes.
- Nico.
Nico.
Nico.
Nico!
Nico.
You work for Nico Reilly.
Tú trabajas para Nico Reilly.