Nicoise перевод на испанский
50 параллельный перевод
What is "tortue nicoise"?
¿ Qué es tortue nicoise?
Fricadelles de veau a la Nicoise.
Fricadelles de veau a la Nicoise.
I prepared a lovely salad nicoise... for my sister, but she, uh... had to cancel at the last moment.
Preparé una ensalada niçoise maravillosa... para mi hermana, pero ella, uh... tuvo que cancelar en el último momento.
If you'II allow me to begin, my dear, the blue Raja... is quite partial to the salad nicoise.
El Rajá Azul adora la salade niçoise.
I made a salad nicoise with dolphin-safe tuna.
Hice una ensalada "Niçoise" con atún "sin daño a delfines".
You gotta try this sterno-nicoise.
Prueba este mechero a la provenzal.
- The nicoise was delicious.
- La comida estaba deliciosa.
I want a Nicoise salad. "
Quiero una ensalada niçoise ".
If I catch you thieving', I'll chop your nuts off and watch you grate'em over a Salad Nicoise. All right?
- Si te descubro robando te cortaré los testículos y los rallarás sobre ensalada niçoise.
I would like a salad Niçoise-a with ranch dressing on it.
Una ensalada "Nicoisee" con aderezo cremoso.
2001 pigeons a la nicoise.
2001. Pichones a la niçoise.
Pigeons a la nicoise?
Pichones a la niçoise.?
The ladywill start with the nicoise salad, her favorite... which she discovered herjunioryear abroad.
La señora empezará con la ensalada niçoise, su favorita... que descubrió durante su año en el extranjero.
According to the toxicology reports, there's enough drugs to kill a Clydesdale in that tuna Nicoise salad sandwich.
De acuerdo con el reporte toxicologico, Hay sificiente droga como para matar a un Clydesdale En un sandwich de atun.
" by poisoning his tuna Nicoise salad sandwich
" Envenenanso su sandwich
Uh, tuna Nicoise salad sandwich, Chief.
Uh, sandwich de atun y ensalada, Jefe.
I made a salad nicoise.
He hecho ensalada de nicoise.
I was just thinking salad nicoise.
Venía pensando en ensalada de nicoise.
And a hundred balls and a salad Nicoise, too?
� Tambi � n quiere un centenar de francos y una ensalada niçoise?
Glass of chateau de beaucastel sirah, mount eden chardonnay, nicoise salad, D.O.S.
Una copa de Chateau de Beucastel sirah, chardonay Mount Eden, D.O.S.
Nicoise-salad eater has a name.
El comedor de ensalada Nicosia tiene un nombre.
- Jim and Suzanne Pollato. They own Nicoise Restaurant.
- Jim y Suzanne Pollato, son los propietarios del Restaurante Nicoise.
I will have the veal, and the lady will have the Nicoise salad.
Quiero la carne de ternera y la señora quiere la ensalada Nicoise.
I thought you liked Nicoise salad. No, I do.
Creí que te gustaba la ensalada Nicoise no, si me gusta.
I got caught up in a hostage nicoise situation.
Me tuvieron de rehén en una situación Nicoise.
And if it is, I regret having a nicoise salad as my last meal.
Y si lo es, lamento que una ensalada de niçoise sea mi última comida.
Salade Nicoise.
Una ensalada Nicoise.
I'd like the Salad Nicoise, no egg and a side of frites.
Quiero la ensalada Nicoise, sin huevo - y con patatas fritas. - Muy bien.
Sarah, I ordered you a Nicoise salad.
Sarah, te he pedido una ensalada nizarda.
I'll have the nicoise salad.
Tomaré una ensalada niçoise.
Uh, yeah, Salad Nicoise.
Uh, sí, ensalada Nicoise.
It's my mom's famous nicoise salad.
Es la famosa ensalada nizarda de mi madre.
Nicoise salad, Pizza Express.
Ensalada nizarda, pizza.
So, right off the top, Bryce ordered a Nicoise salad but he asked for the tuna to be really well done.
Para empezar, Bryce pidió una ensalada Nicoise... pero pidió que el atún estuviera bien cocinado.
Tonight, we're gonna make a salade nicoise, which apparently is a salad that you, like, eat for dinner.
Esta noche, vamos a hacer una ensalada Nicoise que aparentemente es una ensalada que es como para comer en la cena.
Nicoise.
Niçoise.
I will have a salad Nicoise, not raw, just seared, and some beans, yellow and not red, and some capers.
- Yo tomaré una ensalada nizarda con poco aliño, porotos amarillos, no colorados, y alcaparras.
I see you still have that stick stuck up your Nicoise.
Veo que aún sigues teniendo un palo metido por el culo.
But I remember the salade niçoise as being better the last time we were here.
Pero creo que la ensalada niçoise estuvo mejor la última vez.
I'm sure he remembers you, too - asking for a salade niçoise.
Seguro que también se acuerda de ti. Pidiendo una ensalada Niza.
Meatloaf, turkey quesadillas and Salade Niçoise. - Salad Niçoise?
Pastel de carne, quesadillas y ensalada niçoise.
I love Salade Niçoise! - You do?
- Me encanta la ensalada niçoise.
How do you get an idea like the car crash in Perverse Niçoise?
¿ Cómo se te ocurrió la idea del choque de autos en "Perversa Nizana"?
Your mother is so stupid... that she goes to Barneys Rooftop Deck Restaurant for lunch... and orders a niçoise salad and calls it a "ni-coise" salad.
Tu madre es tan estúpida que va a almorzar al restaurante "Barneys Rooftop" y ordena una ensalada niçoise y la nombra como "niçoise".
"Ni-coise" salad, right?
Ensalada "niçoise", ¿ verdad?
All those lunches At la Niçoise. LKG secrets That went from your mo
Todos esas comidas a la francesa... hablando sobre secretos de estado que fueron de tu boca... a los oídos de Starik.
She's too young to be having dessert first, so would you bring her the niçoise salad and I'll have the steak frites.
Es muy joven para comer el postre primero tráigale la ensalada niçoise y para mí, los frites de bistec.
[Voice Breaking] I don't know. Like a niçoise salad. Something easy.
- No sé, una ensalada Niçoise, algo facil.
But most people know me for my niçoise salad.
Pero la mayoría de la gente me conoce por mi ensalada.
Niçoise salad, dressing on the side.
Ensalada Nicosia, con el aliño a parte.