Nigel перевод на испанский
1,971 параллельный перевод
- Grant! - Yes, Nigel.
Sí, Nigel.
Well, Nigel. None of that is true.
Nigel, eso no es verdad.
Nigel, the honest truth is that no one has officially come out ahead on this.
Nigel, la verdad es que no hay ningún reporte oficial.
Fuck you, Nigel!
Púdrete, Nigel!
That was Nigel Healing from our affiliate station, BBC.
Ese era Nigel Healing de la estación BBC.
Well, Nigel Healing said, apparently...
Aparentemente Nigel Healing...
"Nigel Healing said, apparently..." Can you fucking hear yourself?
"Aparentemente Nigel Healing..." ¿ ¡ Puedes escucharte maldita sea! ?
I think it might be a little bit more interesting that with Nigel Healing, huh?
Me parece que esto es más interesante que charlar con Nigel Healing.
There's no secret escape plan hidden in the words that Nigel said to you.
No hay una solución escondida en las palabras que Nigel Healing está diciendo.
My name is Nigel Stone.
Mi nombre es Nigel Stone.
Mr. Nigel-Murray, what are you doing here?
Sr. Nigel-Murray, ¿ qué hace aquí?
Do you consider yourself one of my brighter grad students, Mr. Nigel-Murray?
¿ Usted se considera uno de mis estudiantes más brillantes, Sr. Nigel-Murray?
I am not calling this kid Mr. Nigel... anything.
No llamaré a este chico Sr. Nigel... nada.
What do you see, Mr. Nigel-Murray?
¿ Qué ve, Sr. Nigel-Murray?
Be very careful what you say next, Mr. Nigel-Murray.
Sea muy cuidadoso con lo que va a decir, Sr. Nigel-Murray.
Tangents, Mr. Nigel-Murray, tangents and diversions.
Tangentes, Sr. Nigel-Murray, tangentes y distracciones.
Nigel-Murray?
- ¿ Nigel Murray?
Very good, Mr. Nigel-Murray.
Muy bien, Sr. Nigel-Murray.
But very good, Mr. Nigel-Murray.
Pero muy bien, Sr. Nigel-Murray.
Keith Jackson and Nigel Moore.
Keith Jackson y Nigel Moore.
- Oh, Nigel.
- Oh, Nigel.
Nigel Mansell.
Nigel Mansell.
But I don't get it, because has Finn ever even met Nigel?
No lo entiendo. ¿ Finn ya conoce a Nigel?
The owner is Nigel Honeycutt.
El dueño es Nigel Honeycutt.
Excuse me, Nigel.
Disculpe, Nigel.
Nigel, remember when you asked me this afternoon what I really did?
Nigel, ¿ recuerda que esta tarde me preguntó a qué me dedicaba realmente?
- Long time. - This is Mr. Nigel Honeycutt.
El doctor Nigel Honeycutt.
I'm sorry, but she's gotta learn there's better ways to get attention than acting like a bimbo.
Nigel, lo siento, debe aprender que hay mejores maneras de llamar la atención que actuar como una boba.
Hear, says I. Hear, hear, Nigel.
Sí. Por usted, Nigel.
Nigel, great day.
Nigel, fue un día fabuloso.
Next, we have Nigel on the line, Ray.
Tenemos a Nigel en la línea, Ray.
Hi, Nigel, how are you?
Hola, Nigel, ¿ cómo estás?
Hate to bother you with this, but the director doesn't have time.
Odio molestarlos pero el director no tiene tiempo. - Claro Nigel ¿ qué sucede?
Ian Chadwick would be great as Disraeli and Fiona could play the wife, Lady Whositz, and Nigel could do Gladstone.
Ian Chadwick es perfecto para ser Disraeli. Fiona interpretaría a Lady como se llame... Y Nigel sería Gladstone.
- I can shoot Fiona and Nigel.
Tengo a Fiona y a Nigel, puedo filmar algunas de sus cosas.
- This is a different script, Nigel.
Es un guión diferente, Nigel.
- OK chaps, we're ready.
- Nigel. - Un momento. Estamos listos.
"Then I thought, " They got Nigel Bland, Ian Chadwick for a song
"Después pensé, tienen a Nigel Band, Ian Chadwick, lo consiguieron por nada."
- Nigel Bland nabbed Best Supporting Actor.
Nigel Bland ganó por mejor actor de reparto.
- It's Nigel Slater.
- Es Nigel Slater.
Strathmore Labs, this is Nigel.
Laboratorios Strathmore. Habla Nigel.
- Nigel Bingham.
- Nigel Bingham.
- Nigel Bingham?
- ¿ Nigel Bingham?
What does all this have to do with Nigel Bingham?
¿ Qué tiene que ver todo esto con Nigel Bingham?
You call Nigel.
Tú llamas a Nigel.
I'm just curious to know how this stuff got on those walls, Nigel.
Tengo curiosidad por saber cómo fue a dar esa cosa a los muros, Nigel.
Mary, it's Nigel.
Mary, soy Nigel.
- We can shoot Nigel and the girl. - Should I call Howard?
Podemos filmar a Nigel y a la chica.
- Nigel, come on.
- Nigel, entra.
- NigeI.
- Nigel.
That looks like uncle Nigel.
En ello.