Niobe перевод на испанский
80 параллельный перевод
A little month, or ere those shoes were old, with which she followed my poor fathers body - like Niobe, all tears.
¡ Apenas un mes! Aún es nuevo el calzado con el que acompañó el cuerpo de mi padre en lágrimas deshecha, como Níobe.
A little month! Or ever those shoes were old With which she followed my father's body, Like Niobe, all tears.
En el corto espacio de un mes y aún antes de romper los zapatos con que, semejante a Niobe, lacrimosa, acompañó el ataúd de mi padre.
We have calculated that Beta Niobe will go nova in approximately three and a half hours.
Fecha estelar 5943,7. Beta Niobe se convertirá en una nova dentro de tres horas y media.
You asked to be notified when we made visual contact with the Beta Niobe nova.
Pidió ser notificado cuando hiciéramos contacto visual con la nova Beta Niobe.
Mrs April, you're about to see another of the galaxy's most beautiful sights, the Beta Niobe's supernova.
Sra. April, está a punto de ver otra de las vistas más bellas de la galaxia... la supernova de Beta Niobe.
Beta Niobe.
Beta Niobe.
It is apparently heading for the heart of the Beta Niobe nova.
Aparentemente, se dirige al corazón de la nova Beta Niobe.
Mr Spock, how long until the alien vessel makes contact with the Beta Niobe nova?
cuánto más para que la nave foránea contacte... con la nova Beta Niobe?
The alien vessel will contact Beta Niobe in 52.3 seconds, Captain.
La nave foránea contactará con Beta Niobe en 52,3 segundos, Capitán.
We are still in the tow of the alien ship, both of us having survived the extreme heat of the Beta Niobe nova.
Seguimos remolcados por la nave foránea... ambos hemos sobrevivido al extremo calor de la nova Beta Niobe.
We tried to prevent you from entering the Beta Niobe nova.
Intentamos impedirle entrar a la nova Beta Niobe.
Assuming Beta Niobe and Amphion occupy the same space, we can determine if there are any other novas occupying the same space in both universes.
Suponiendo que Beta Niobe y Amphion ocupan el mismo espacio... podemos determinar si existen otras novas... ocupando el mismo espacio en ambos universos.
Here is Beta Niobe.
Aquí está Beta Niobe.
If you don't mind my saying so there seems little point in leaving the hospital and then coming to sit here like Niobe prior to being turned into stone.
Si no le importa que se lo diga no tiene mucho sentido marcharse del hospital para venirse a sentarse aquí, como Níobe antes de ser petrificada.
Frailty, thy name is woman. A little month, or ere those shoes were old with which she followed my poor father's body like Niobe, all tears, why she, even she -
Apenas un mes, antes de gastarse los zapatos con los que siguió al cadáver de mi pobre padre...
And if niobe our matriarch were alive, She'd arrange it,
Y si Niobe nuestra matriarca estuviera viva, podría arreglarlo,
Niobe.
Niobe.
And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more.
Y según Niobe, en 72 horas habrá un cuarto de millón más.
- Niobe.
- Es por Niobe.
- Captain Niobe?
- ¿ La capitana Niobe?
There are some things in this world, Captain Niobe that will never change.
Hay ciertas cosas en este mundo, capitana Niobe que no cambiarán nunca.
Niobe!
¡ Niobe!
Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call.
La capitana Niobe del Logos responderá a su llamado.
- Thank you, Captain Niobe.
- Gracias, capitana Niobe.
- Niobe, what are you doing?
- ¿ Qué estás haciendo?
- Link, it's Niobe.
- Habla Niobe.
- Believe me, Niobe, he needs you.
- Créame, él La necesita.
What is it, Niobe?
¿ Qué pasa, Niobe?
I got Niobe there.
Tengo a Niobe.
No sign of Niobe or Ghost.
No hay señas de Niobe ni de Fantasma.
- Niobe.
- Niobe.
- That was a long time ago, Niobe.
- Eso fue hace mucho tiempo, Niobe.
- But for chrissake, Niobe...
- ¡ Por el amor de Dios, Niobe!
Help me, Niobe.
Ayúdame, Niobe.
You can talk sweet as you like to Niobe, it won't do you any good.
Puedes hablarle tan dulcemente a Niobe como quieras, no te servirá.
Her name is Niobe.
Se llama Niobe.
Niobe, then?
¿ Es por Niobe?
Isn't that right, Niobe?
¿ Tengo razón, Niobe?
Niobe, stop.
Niobe, para.
"Pullo," he'd say to me, "Pullo, my old friend, " I have a wife back home, Niobe is her name "and she's worth more to me than all the women of Gaul."
"Pullo", me decía, "Pullo, viejo amigo, tengo una esposa en casa, se llama Niobe y vale más para mí que todas las mujeres de Galia".
I'm so tired, Niobe.
Estoy tan cansada, Niobe.
A message to Niobe.
Un mensaje para Niobe.
- Tell us what's between you and Niobe. - Eh?
Dinos qué pasa entre Niobe y tú.
Niobe?
¿ Niobe?
I went to Niobe for advice, that's all.
Fui a pedirle consejo a Niobe, es todo.
I was crying, if you want to know the truth, and Niobe commiserated with me.
Estaba llorando, si quieren saber la verdad, y Niobe me tuvo pena.
Niobe and I were lovers.
Niobe y yo fuimos amantes.
- Niobe's son.
- El hijo de Niobe.
Niobe, Atia.
Niobe, Atia.
Perhaps you will entertain Niobe while I speak with her fortunate husband?
¿ Quizá puedas entretener a Niobe mientras hablo con su afortunado esposo?
- I have a wife, Niobe.
Tengo una esposa.