Nisse перевод на испанский
53 параллельный перевод
Shut up, Nisse!
¡ Cállate, Nisse!
- Bye, Nisse.
- Adiós, Nisse.
Bye-bye, Nisse!
¡ Adiós, Nisse!
It won't be easy to enrol Nisse to science, inspector.
No será nada fácil hacer que Nisse participe en algo científico, inspector.
Oh, you do, don't you Nisse?
¿ O si que lo comprende usted, Nisse?
We have a purpose, Nisse... to create new and better treatments. to prevent boys like you from getting into the police records.
Nuestro propósito, Nisse,... es poder crear nuevos y mejores tratamientos,... para impedir que muchachos como usted sean fichados por la policía.
Don't forget this is to your own decision, Nisse.
No olvide, Nisse, que la decisión será sólo suya.
Nisse!
¡ Nisse!
Nisse. Nisse!
¡ Nisse, Nisse!
Come forth, Nisse.
Puedes venir, Nisse.
- It belonged to my mother, Nisse.
- Era de mi madre, Nisse. - ¿ Y dónde está ella?
Watch your step, Nisse.
¡ Ten cuidado, Nisse!
Bloody Nisse.
- Ha sido el maldito Nisse.
He cut Jingis'hand with a nail file.
Nisse le ha cortado con una cuchilla.
Nisse, please. Do me a great favour, return it.
Nisse, de verdad, hazme un gran favor y devuélveselo.
If I promise this will lead to no fuss. If I promise that the police report will be withdrawn ; that no one will blame you for anything.
Nisse,... te prometo que no te pasará nada y que no voy a informar a la Policía de ello,... para que nadie te pueda culpar de nada.
Ah, Nisse, do come in.
¡ Ah, Nisse, pasa!
But afterwards, Nisse... That was not like you.
Pero, claro, Nisse,... eso no es algo muy digno de ti.
You mustn't be that suspicious, Nisse.
No debes de ser tan suspicaz, Nisse.
But you're far too skinny, Nisse.
Pero estás demasiado delgado, Nisse.
This is beautiful, Nisse.
Todo esto es hermoso, Nisse.
You shouldn't misjudge him, Nisse.
No deberías tener tan mal concepto de él, Nisse.
Well, I don't blame you, Nisse.
Está bien. No te echo la culpa, Nisse.
Nisse, wake up.
¡ Nisse, despierta!
Excuse me, Nisse. I cannot allow you to empty my entire library, without knowing where it all ends up.
Perdona, Nisse,... pero no voy a permitir que me vacíes mi entera biblioteca,... sin saber cuál es el motivo.
Please, Nisse, you ask her.
Por favor, Nisse, pregúntaselo tú.
I must thank you for the lesson you've given me, Nisse.
Tengo que darte las gracias porque me has dado una lección, Nisse.
You cannot do this, Nisse.
No puedes hacerme eso, Nisse.
Nisse, dance with Elin!
¡ Nisse, baila con Elin!
Nisse isn't here, what the hell is he doing?
- Nisse no está. - ¿ Qué demonios hace?
Kjell, go fetch Nisse.
Kjell, vete a por Nisse.
- Nisse is dead.
- Nisse ha muerto.
Nisse NiIsson.
Nisse Nilsson.
"What's your name?" "Nisse KarIsson."
- "¿ Cuál es tu nombre?" - "Nisse Karlsson".
- Giant trout of the Nisse.
- Trucha gigante del Nisse.
can you tell us why your car stopped.. on the bridge of the Nisse?
¿ puede decirnos cómo es que su coche se detuvo... sobre el puentecito del Nisse?
Do you see it, Nisse.
Tú la viste, Nisse.
Howdy, Nisse.
¡ Hola Nise! ¿ qué tal?
Nisse, say kol chara.
Nise, di "kojaro"
Nisse,
Esperen aquí. Tranquilas. ¡ Nils!
Come, Nisse.
Vamos, Nisse.
- Nisse would a sailor be...
- Nisse era un marinero...
Nisse would a sailor be And set off for Jamaica
Nisse era un marinero. Y salió para Jamaica
Nisse would a sailor be And set off for Jamaica...
Nisse era un marinero Y salió para Jamaica...
My little Nisse is all alone.
Mi pequeña Nisse está sola.
If you've done something you fear I will report, then...
Nisse,... si temes a algo o a alguien, yo puedo dar parte de ello...
And Nisse.
y Nisse también.
Nisse, say baddi nikak.
Di "badinika".
Nisse,
¡ Nils!
Nisse,
Nils.