Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / No matter what anyone says

No matter what anyone says перевод на испанский

62 параллельный перевод
I won't go home, no matter what anyone says.
No iré a casa, no importa lo que digan.
And no matter what anyone says, your mother is a wonderful woman.
Y digan lo que digan, su madre es maravillosa.
No matter what anyone says, Laddie, you're still the finest champion ever.
Digan lo que digan los demás, Laddie, eres el mejor perro que existe.
Susie. No matter what anyone says, those are good drawings....
No importa lo que la gente diga, esos dibujos eran buenos.
No matter what anyone says, he was a fine person
No importa lo que todos digan, era una buena persona.
See, no matter what anyone says, they're only words.
No importa lo que diga nadie, solo son palabras.
Sam, dear, if fooling with junk makes you happy, then I say do it, no matter what anyone says.
Sam, querido, si enredar con trastos te hace feliz, pues hazlo, no importa lo que los demás digan.
No matter what anyone says, I will not send you back to the castle.
No importa lo que digan los demás... no te enviaré de vuelta al castillo.
I'm sure you'll meet with the other men. But no matter what anyone says, Togashi-san died nobly in combat.
Estoy seguro que se encontrará con los otros hombres... pero no importa lo que otros digan, Togashi san murió honorablemente en combate.
But no matter what anyone says, Togashi-san died nobly in combat.
Más allá de lo digan, Togashi murió luchando honorablemente.
Against him or her, no matter what anyone says.
Ni de él ni de ella, digan lo que digan.
Listen, no matter what anyone says, I'm your girlfriend.
Escucha, no importa lo que digan, soy tu novia.
NO MATTER WHAT ANYONE SAYS.
No importa lo que digan.
- Mother, please. Remember, no matter what anyone says or tells you to do, Look to yourself, Ella.
No importa lo que te digan o te pidan hacer, mira hacia dentro.
No matter what anyone says, you'll always be you.
No importa lo que nadie diga! Tu siempre serás tu.
Son, I want you to know no matter what anyone says, there's no shame in being caught alive.
Hijo, no importa lo que digan, no es vergonzoso ser atrapado con vida.
We need to be prepared. And no matter what anyone says, the people at the SGC have done the best job anyone could under the circumstances.
Tenemos que estar preparados... y no importa lo que nadie diga... la gente del SGC... ha hecho el mejor trabajo que nadie podría hacer dadas las circunstancias.
No matter what anyone says, it's a relief to come back to our home sweet home.
No importa lo que digan, es un alivio volver al hogar dulce hogar.
No matter what anyone says, the only way to win someone's heart is...
No importa lo que digan... la única forma de ganar el corazón de alguien es...
No matter what anyone says, it's still going to be her choice.
No importa lo que nadie diga sigue siendo su elección.
You know that no matter what anyone says to you, that doesn't give you the right to cause physical harm to them, don't you?
¿ Sabes que no importa lo que cualquiera te diga, no te da derecho a causarle un daño físico?
I just came out here to let you know... that no matter what anyone says, no matter what happens with this whole lawsuit thing, just know that it was... it was not in my hands.
Solo he venido aquí para que sepa... que no importa lo que diga nadie, no importa lo que ocurra con toda esto de la demanda, solo que... no estuvo en mis manos.
No matter what anyone says, we built these cars.
No importa lo que digan, hemos construido estos coches.
"l plan on saving you no matter what anyone says."
"Mi plan de ahorro que no importa lo que digan."
Because this year, no matter what anyone says, I'm going to have the best Valen-time ever.
Porque este año, digan lo que digan, voy a pasar el mejor Valen-tiempo que haya tenido.
No matter what anyone says, they can't take that away from you.
No importa lo que diga la gente, eso no te lo pueden quitar.
No matter what anyone says, don't forget you're Hong Tae Seong.
No importa lo diga cualquiera, no olvides que eres Hong Tae Seong.
No matter what anyone says.
No importa lo que diga nadie.
I'm going back to work and it does not make me a bad mother no matter what anyone says - including my mother.
Voy a volver al trabajo y no me hace una mala madre no importa lo que digan - incluyendo a mi madre.
Yeah, I thought about, for weeks, what I was going to say to you when I found you and I realized none of that really matters because you're stubborn and no matter what anyone says to you
He meditado durante semanas, lo que te diría cuando te encuentre, y... Me di cuenta de que no importa, porque eres un testarudo.
No matter what anyone says to you, you're never going to change your mind.
No importa lo que te digan, nunca cambiaa de opinión.
No matter what anyone says, we just followed our adolescent hearts.
Da igual lo que digan... sólo estábamos siguiendo nuestros impulsos de adolescentes.
No matter what anyone says you are the most valuable thing I have.
No importa lo que digan... tú eres lo más preciado que tengo.
You're the second son of Jeguk Group no matter what anyone says!
Eres el segundo hijo del Grupo Jeguk, ¡ no importa lo que los demás digan!
Also, no matter what anyone says, I believe Nam Da Jeong to be a good person.
Además, no importa lo que digan, creo que Nam Da Jeong es una buena persona.
Listen, Justin, no matter what happens... no matter what anyone says to you, all you gotta say to them is...
Justin, pase lo que pase, sin importar lo que te digan, solo diles...
" no matter what anyone says, no matter how long it takes -
" No importa lo que digan, no importa el tiempo que necesitaremos -
No matter what anyone says, don't trust them.
Digan lo que digan, no les creas.
You have to believe it, no matter what anyone says.
Tienen que creerlo, no importa lo que digan.
No matter how many people are around or how clear the area looks, no matter what anyone says, no matter what you think, you are not safe.
Sin importar cuánta gente haya alrededor o cuán despejada luzca el área, sin importar lo que digan, sin importar lo que pienses, no estás a salvo.
No matter what O'Neill says or anyone else.
No importa lo que diga O'Neill ni nadie más.
No matter, darling, what Becker or anyone else says, I...
No importa lo que diga Becker o cualquier otro...
It doesn't matter what anyone says about you.
No importa lo que digan de ti.
No matter what the papers or anyone else says, you'll tell everyone that I had the Motaba virus.
Sin importar lo que los papeles o cualquier persona diga, que les dirás a todos que tenía el virus Motaba.
Damn. I don't care what anyone says. Size does matter.
No importa lo que diga la gente, el tamaño si importa.
No matter what you or anyone says, d í as these were completed.
No importa lo que usted o cualquiera diga, esos días se terminaron.
No matter what my eyes see or what anyone says.
No importa lo que mis ojos vean o lo que digan.
I think that no matter what our lawyers, or those agents, or anyone else says, you are her doctor.
Creo que no importa lo que nuestros abogados, o esos agentes, o cualquier otro diga, tú eres su médico.
Doesn't matter what anyone says.
No importa lo que digan.
No matter what the Army or anyone else says.
No importa lo que diga el ejército o cualquier otro.
I wanted to set the record straight, so I wrote a book, and no matter what Cynthia or anyone else says, my book is the truth, every word of it.
Quería dejar las cosas claras, así que escribí un libro, y no importa lo que Cynthia o alguien más diga, mi libro dice la verdad, en cada palabra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]