No words перевод на испанский
11,209 параллельный перевод
No words.
Nada de palabras.
- With no words.
- Sin palabras.
I know there are no words that make up for me abandoning you, but we have all of eternity for me to try.
Sé que no hay palabras que compensen el abandonarte, pero tenemos toda la eternidad para que lo intente.
Also no polysyllabic words.
Tampoco use palabras polisilábicas.
- It's your words, not mine. - ( chuckles )
Son tus palabras, no las mías.
No one has come to me with such words for years.
Durante años, nadie ha acudido a mí con palabras semejantes.
I am desperate for any conversation that doesn't include the words,
Estoy desesperada por cualquier conversación eso no incluye las palabras :
So harsh words are not peculiar to Charles.
No son propias de Carlos tan recias palabras.
Please, no unnecessary words.
Por favor, sin palabras innecesarias.
By now, I figured you'd know why, but in case you don't know, I want my last words to have some meaning.
Por ahora, me di cuenta que tú sabías porque, pero en el caso que no lo sepas, quiero que mis últimas palabras tengan algún sentido.
Words we don't say.
Palabras que no decimos.
- If you do not find my words concise, take my actions to be so.
Si no encuentra mis palabras concisas, tome mis acciones como tal.
- Your words, not mine. - Ah!
Tus palabras, no las mías.
Because you're not good with words.
Porque no eres bueno con las palabras.
Well, I most definitely did not use those words.
Seguro que no usé esas palabras.
You're really not shying away from those "S" words, are you?
No estás evitando esas palabras con "S", ¿ no?
Those exact words - don't ask me why, just say it.
Esas palabras exactas, no preguntes por qué, solo dilo.
No, two words, actually.
No, dos palabras, de hecho.
♪ Well, that's okay, baby, only words bleed ♪ - I don't need him in my house.
No le necesito en mi casa.
Usually Judith was around to calm me because this girl finds the right words to calm you.
Cuando pasaba, Judith no estaba aquí... para calmarme, porque esta chica... Encuentra las palabras para calmarme.
But not similar words.
- Bueno. - Pero no palabras parecidas.
"My estranged love's words Have not left my lips."
"Las palabras de mi amor distanciado no han salido de mis labios."
Those two words aren't really Gibbs-compatible.
Esas dos palabras no soncompatibles con Gibbs.
Ah, right, when people talk, you don't see their words.
Es cierto, cuando la gente habla no ves sus palabras.
His words, sir, not mine.
Sus palabras, señor, no las mías.
- I will return. His words, sir, not mine.
Sus palabras, señor, no las mías.
And I think... that I didn't hear the words "great" or "taste."
Y yo creo... que no escuché las palabras "gran" ni "gusto".
In other words, don't haunt my hallways, bitch.
En otras palabras, no te aparezcas en mi vestíbulo, puta.
I said... I changed the words!
¡ No he dicho la palabra!
I hope you won't take my brother's words amiss.
Espero que no se haya tomado a mal las palabras de mi hermano.
I ran it through AFIS, and I got nothing, which normally would make me want to say, like, five bad words in a row, but I was pulled out of the darkness by this frame.
La he buscado en el AFIS... y no tengo nada, lo que normalmente me hace querer decir... unas cinco palabrotas seguidas... pero me ha sacado de la oscuridad este marco.
- I don't think they're just words.
- No creo que sean solo palabras.
When we found out what the ghosts were saying, we weren't surprised because the words, they were already inside us.
Cuando averiguamos qué era lo que decían los fantasmas, no nos sorprendimos porque las palabras ya estaban dentro de nosotros.
You didn't know what the words were going to be.
No sabías cuáles serían esas palabras.
Why don't you staple your mouth shut,'cause your face keeps falling open and dumb words keep coming out.
¿ Por qué no te grapas la boca? Porque se te está abriendo y no dejan de salir estúpidas palabras de ella.
Nicki, words cannot express how sorry I am.
Nicki, no puedo decirte cuanto lo siento.
You know, I don't remember his exact words, but like, "Well, you know, like " every other family, you know, we may have occasional argument, " or something like that.
No recuerdo sus palabras exactas, pero fue algo como : "Bueno, como cualquier familia, tenemos peleas de vez en cuando".
Her words mean nothing to me.
Sus palabras no significan nada para mí.
If you don't want to lead that kind of life, you've got to seal away your words.
Si no quieres ese tipo de vida, tendrás que sellar tus palabras.
The words she'd lost start to shout out... Start to shout out "I love you."
Las palabras que no pudo decir... empiezan a gritar "Te amo".
The young girl had received such precious, blissful words... But she wasn't aware of the prince's grief.
La joven había recibido preciosas palabras de felicidad... pero no notaba el dolor del príncipe.
When you're told not to speak, it's not just about words.
Cuando te dije que no hablaras, no me refería solamente a las palabras.
But a picture is worth a thousand words, huh?
Pero una imagen vale más que 1.000 palabras, ¿ no?
Mmm. All the countless descriptions in so many books, but those are just words.
Todas las descripciones innumerables de tantos libros, no le hacen justicia.
- They're not common words.
- No son palabras comunes.
You do know that those words mean the same thing, right?
Sabes que esas dos palabras significan lo mismo, ¿ no?
In other words, Woodie... in other words, gentlemen of the jury, despite the commonality of the bulked right heel, George Edalji did not leave those prints, but rather someone trying very hard to make us think he did.
En otra palabras, Woodie... en otras palabras, señores del jurado... a pesar de la particularidad del taco derecho... esas huellas no son de George Edalji... sino de alguien que intenta hacernos pensar que son de él.
I'd like to have a few words with that man.
Que usted no siempre llegue Todo lo que usted quiera.
I mean, words cannot even begin to express my gratitude to you.
Las palabras no alcanzan a expresar mi gratitud hacia ti.
I will no longer believe your words.
Ya no creeré en tu palabra.
Not in so many words. What do we do?
No en tantas palabras. ¿ Que hacemos?
words 313
words to live by 22
words like 23
no worries 1021
no wonder 208
no word 48
no work 70
no word yet 17
no worry 22
no women 35
words to live by 22
words like 23
no worries 1021
no wonder 208
no word 48
no work 70
no word yet 17
no worry 22
no women 35