Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Nobile

Nobile перевод на испанский

64 параллельный перевод
well, I might not exactly be..... what they call a madre nobile, but you have been..... so sweet to me, that I don't know what I..... wouldn't do to see you happy.
Aunque no soy lo que se dice un espíritu noble, han sido tan amables conmigo, que haría cualquier cosa para hacerlos felices.
well, I might not exactly be what they call a madre nobile, but you have been so sweet to me, that I don't know what I wouldn't do to see you happy!
Aunque no se puede decir que sea un espíritu noble, han sido tan amables conmigo que haría cualquier cosa para hacerlos felices.
"Vin Nobile."
"Vin Nobile"
Vin Nobile.
- "Vin Nobile".
General Umberto Nobile returned a hero to Italy.
El General Umberto Nobile regresó como un héroe a Italia.
Nobile's journey over the North Pole with Roald Amundsen... had thrilled the world in the year of 1926.
El viaje de Nobile sobre el polo Norte con Roald Amundsen... estremeció al mundo en el año de 1926.
This was Nobile's moment.
Ese fue el momento de Nobile.
General Nobile, has it been decided yet... which of your crew will be the first to land... I mean put a foot on the North Pole?
General Nobile, ¿ se ha decidido ya... qué miembro de su tripulación será el primero en aterrizar... quiero decir, poner un pie en el Polo Norte?
The Italian Navy provided Nobile with a support ship, The City of Milan... under the command of a reliable career officer...
La Marina de Guerra Italiana proveyó a Nobile con un barco de apoyo, el Ciudad de Milán... Al mando de un oficial de carrera de fiar...
Was Umberto Nobile a fit leader?
¿ Fue Umberto Nobile un líder apto?
Dr. Amundsen, of what scientific value... will General Nobile's expedition be, if it is successful?
Dr. Amundsen, ¿ de qué valor científico... será la expedición del General Nobile, de tener éxito?
General Nobile and I made a start in the Norge expedition.
El General Nobile y yo empezamos en la expedición noruega.
General Nobile is not an expert Arctic explorer, is he?
El General Nobile no es un explorador experto en el Ártico, ¿ verdad?
And I know General Nobile.
Y conozco al General Nobile.
I know General Nobile.
Conozco al General Nobile.
The investigating commission agrees... that General Nobile's actions are contrary... to the traditions of military honor and the code of military law... and it finds no plausible justification... for what can only be explained, but not justified... by his physical and moral depression at the time.
La comisión investigadora acuerda... que las acciones del General Nobile son contrarias... a las tradiciones del honor militar y al código del derecho militar... y no encuentra una justificación plausible... por la que pueda ser sólo explicado pero no justificado... por su depresión física y moral en aquel momento.
Another one of those sleepless nights, Nobile?
¿ Otra de esas noches en vela, Nobile?
"A new book about Nobile, Fresh Light on an Old Scandal."
"Un nuevo libro sobre Nobile, Nueva Luz sobre un Viejo Escándalo."
I'm a member of General Nobile's expedition.
Soy miembro de la expedición del General Nobile.
And General Nobile, is he a leader?
Y el General Nobile, ¿ es un líder?
Look, Nobile, if I prosecute... I'll reach a conclusion.
Mire, Nobile, si yo soy el fiscal... llegaré a una conclusión.
" Commander General Nobile, Royal Italian Air Force...
" Comandante General Nobile, Fuerza Aérea Italiana...
General Nobile.
General Nobile.
General Nobile, I was 37 years a serving officer.
General Nobile, serví 37 años como oficial.
They will rescue General Nobile and his daring Italians...
Rescatarán al General Nobile y a sus osados italianos...
If General Nobile is transmitting, is it not a fact... that his signals could be lofting up and coming down pretty well anywhere... that they could be picked up by anyone...
Si el General Nobile está transmitiendo, no es un hecho... que sus señales podrían estar subiendo y bajando, rebotando... de modo que cualquiera podría recibirlas...
Then ought you not to make public the wavelengths... on which General Nobile may be transmitting?
Entonces, ¿ no debería hacer públicas las frecuencias... en las que transmite el General Nobile?
The official Italian news agency refuses to comment on the Nobile expedition... and the disappearance of the airship.
La agencia de noticias oficial italiana se niega a comentar nada sobre la expedición de Nobile... y la desaparición de la aeronave.
HAVE PICKED UP RADIO SIGNAL FROM NOBILE.
HEMOS CAPTADO SEÑAL DE RADIO DE NOBILE.
General Nobile and his small band of explorers... who vanished four weeks ago may still be alive.
El General Nobile y su pequeña banda de exploradores... desaparecidos cuatro semanas pueden seguir vivos.
General Nobile's return from the dead has stirred the world.
El regreso del General Nobile de entre los muertos ha causado un gran revuelo.
But this new hope must be sobered by the fact... that even a few days more exposure on the ice... may result in the death of General Nobile and his men.
Pero esta nueva esperanza no debe hacernos olvidar el hecho... de que incluso unos pocos días más de exposición al frío en el hielo... pueden resultar en la muerte del General Nobile y sus hombres.
IT WAS I WHO HEARD THE S.O.S. FROM NOBILE.
FUI YO QUIEN OYÓ EL S.O.S. DE NOBILE.
And General Nobile, I actually introduced to the Arctic.
Y el General Nobile, en realidad yo le introduje al Ártico.
Nobile.
Nobile.
- NOBILE IS IN KINGSBAY
- NOBILE ESTÁ EN KINGSBAY
Umberto Nobile.
Umberto Nobile.
You cracked like the ice, General Nobile.
Se rompió como el hielo, General Nobile.
In our opinion, we have no right to judge General Nobile.
En nuestra opinión, no tenemos derecho a juzgar al General Nobile.
The airship "Italia", with Gen. Nobile on board, has crashed... and is radioing its position northeast of Spitzbergen, where it's difficult to reach.
El zepelín Italia, con el general Nobile a bordo, se ha estrellado... y señala su posición al noroeste de Spitzbergen... donde es difícil de rescatar.
Quinty poured the Vino Nobile of Montepulciano.
Quinty sirvió el Vino Nobile de Montepulciano.
And third prize goes to Mr Plummer's dendrobium nobile.
Y el tercer premio es del Sr. Plummer por su dendrobium nobile.
Does the name Vino Nobile di Montepulciano mean anything to you?
¿ Acaso el nombre Vino Nobile di Montepulciano significa algo para ti?
- Dia Nobile?
- ¿ Dia Nobile?
Dia Nobile, you're under arrest.
Dia Nobile, está detenida.
The woman who took Tessa, Dia Nobile, she has a bedroom in her loft that's extremely similar to Tessa's.
La mujer que se llevó a Tessa, Dia Nobile, tiene un dormitorio en su apartamento que prácticamente igual que el de Tessa.
"baby girl Nobile," no father listed, the same week Tessa was born.
"una bebé Nobile," sin nombre del padre, la misma semana que Tessa nació.
The birth mother was a Dia Nobile.
La madre biológica era Dia Nobile.
Ms. Nobile is not showing as a client.
La Sra. Nobile no aparece como cliente.
Dia Nobile made bail.
Dia Nobile salió bajo fianza.
So baby girl Nobile's birth certificate is the only legitimate document?
¿ Así que el certificado de nacimiento del bebé de Nobile es el único documento legítimo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]