Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ N ] / Northbound

Northbound перевод на испанский

241 параллельный перевод
" Checking every northbound train.
" Controlados trenes hacia el norte.
Or until the northbound boat arrives.
O hasta que pase el barco hacia el norte.
Yesterday morning, seven Marines got off the northbound.
Ayer a la mañana, siete Marines bajaron del tren.
When a northbound freight came across on schedule, we swung onto it and rode back.
Cuando llegó un tren de carga hacia el norte, subimos y regresamos.
I'd hide under the bridge until 3 : 17 when a northbound freight came by.
Me oculté bajo el puente hasta las 3 : 17, cuando pasó un tren hacia el norte.
NORTHBOUND TRAINS
TRENES A NORRUT
Get on the northbound limited.
Toma el tren hacia el norte.
Let's grab a northbound boat and we switch this time.
Vamos a tomar un barco hacia el norte.
Northbound train, 10 : 42 p.m.
Tren al norte, 10 : 42 de la noche.
The ship was northbound.
El barco iba hacia el norte.
When we get there, we block the northbound lane so the mail truck can't pass.
Cuando lleguemos aquí cortaremos el carril que va hacia el norte.
Am approaching northbound freeway and descending to 1, 000 feet.
Estoy acercándome a la autopista norte y descendiendo a 300 metros.
Northbound to Portland.
En dirección a Portland.
That northbound train pulls out of here in half an hour.
Nos iremos en el tren que pasa hacia el norte.
He's northbound.
Hacia el Norte.
They looked like the south end of a northbound mule.
Se veían como los traseros de las mulas yendo por el camino.
The California Highway Patrol has declared a big alert in effect on the Northbound Harbor Freeway at the Vernon off in this afternoon.
La patrulla de carreteras de California ha dispuesto un desvió por la autopista.. del muelle con dirección al norte al llegar a Vernon. Esta tarde, la patrulla de carreteras de California, sugiere que el trafico de..
Sheldon Grunwald was driving his vehicle in the northbound lane of U.S. Highway 30 when the rear of his automobile was struck from behind by a car driven by the defendant, Ms. Rita Filagree.
Sheldon Grunwald conducía su coche, Sobre la autopista 30, con destino al norte, Cuando la defensa trasera de su vehículo fue estampada
Take the northbound New Orleans Central.
lremos al norte desde la estación de Nueva Orleans.
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue.
Estamos en una persecución de alta velocidad hacia el norte en avenida Courtland.
A major injury accident... a collision on the Colden State Freeway... northbound on the Clendale Freeway... and San Diego Freeway northbound north of Avalon.
Un accidente... en la autopista Golden State hacia el norte en Glendale... y la autopista San Diego hacia el norte por Avalon.
- It was on the northbound platform at the railway station.
- Estaba en la plataforma norte,... en la estación del tren.
And on the northbound I-290 extension at Thorndale Avenue, we had a spinout there. And that car was blocking the right-hand Lane... And also blocking the Lane that's coming off of the, uh, eastbound Thorndale Avenue entrance ramp...
En la extensión norte de la I-290, un auto perdió el control... y ese auto está bloqueando el carril derecho... y también está bloqueando el carril proveniente... de la rampa de incorporación de la Avenida Thorndale... que lleva a la extensión en dirección norte de la I-290.
Suspects on I-80 proceeding northbound.
Sospechosos circulan por la l-80 hacia el Norte.
But by 9 : 00 tomorrow, you will be on a northbound train... married or single.
Pero mañana a las 9, estará en un tren yendo al Norte. Casado o soltero.
Likely something that came out of the south end of a northbound kangaroo.
Es problale que algo que haya salido de algún Canguro saltante del sur.
Are not we both northbound?
¿ No vamos ambos rumbo al Norte?
Traffic is really tied up on the northbound and southbound 405.
El tránsito está atascado en la 405 norte y sur.
Northbound on Harvard
Va hacia el muelle.
Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren.
Parece que han visto a Richard Kimble en el tren que va a Van Buren.
And if you're traveling along the 5 into L. A... there's a slight bottleneck along theJohn Wayne northbound.
Y si viaja por la autopista 5 hacia Los Ángeles... Hay un ligero embotellamiento en la autopista John Wayne en sentido norte.
There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th.
Van hacia el norte por el paseo de... Franklin Roosevelt.
They're northbound out LAX on the 405.
Van hacia el norte, dirección aeropuerto, por la 405.
I want a block at Figueroa and Fifth... and I want a block northbound Flower at Sixth.
Quiero un control en Figueroa y la Quinta... y otro al norte de Flower, en la Sexta.
Northbound, southbound, I don't even care.
Hacia el norte, hacia el sur, ni siquiera me importa.
- Northbound on Racine and Webster.
- Dirección norte por Racine.
- Yeah. They went northbound.
- Sí, fueron hacia el norte.
We're headed northbound, Highway 31.
Ruta 31, necesito refuerzos. Repito, refuerzos.
Northbound. Male black.
Persecución a pie, al norte hacia la 207.
Seven-Mary-Three, suspects are currently headed northbound on green hill drive, approximately three hundred yards from your position.
En unos momentos llegarán a su posición Los tengo en la mira, esperamos luz verde
She was headed northbound, she ran red light doing 60.
Ella se dirigía hacia el norte, activó el guiño... a 60.
Code six. 105 northbound, Route 52.
Código 6. 1 05 norte, ruta 52.
As far as traffic is concerned, the SIG alert we had this morning, reported northbound on the 405 at Sunset, is still backing things up.
En lo que al trafico concierne la alerta SIG que teníamos esta mañana, Se reporta al norte por la 405 hasta Sunset, el apoyo que se recibe.
Target northbound, northbound on Connecticut.
Blanco va al norte en Connecticut.
When the clock in your car reads 5 : 34 begin driving northbound up Powell.
2 : cuando el reloj de su auto marque las 5 : 34 empiece a manejar por powell en dirección norte.
The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16.
Seattle partiendo del andén 16.
Our current location is northbound on the Upstate Expressway.
Vamos hacia el norte por la autopista interestatal.
Leading to the northbound, uh, I-290 extension. This was causing a backup to Irving park.
Esto ha causado un embotellamiento hasta Irving Park.
Loomis, we're still in pursuit heading northbound on dragon fire crossing.
Loomis, estamos siguiendo un auto negro con rumbo norte... hacia el cruce de Dragon Fire.
Amtrak northbound, no.343, now leaving on track 19 for Fox Lake, Wallburgh, Williams Bay,
Fox Lake, Williams Bay...
I said northbound, didn't I?
- ¡ Mierda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]