Northbrook перевод на испанский
58 параллельный перевод
Now, look here, Northbrook.
Mire, Northbrook.
There, Northbrook.
Mire, Northbrook.
A character, Northbrook, definitely a character.
Un personaje, Northbrook. ¡ Todo un personaje!
I said, Northbrook, whatever he wishes.
Northbrook, llévele donde él quiera.
If you please, Mr. Northbrook.
Se lo ruego, Sr. Northbrook.
"The honorable Peter Northbrook will be at the theater at 11 : 15 to escort Miss Marina to the embassy."
"El honorable Peter Northbrook acudirá a las 11 : 15 a buscar a la Srta. Marina".
Good night, Mr. Northbrook.
Adiós, Sr. Northbrook.
Thank you so much, Mr. Northbrook.
Muchas gracias, Sr. Northbrook.
Northbrook!
¡ Northbrook!
You just do what is obvious and sit where Mr. Northbrook tells you.
Tú haz lo que es obvio y el Sr. Northbrook te sentará.
- This may mean a scandal, Northbrook.
- Puede ser un escándalo, Northbrook.
- You may leave us, Northbrook.
- Retírese, Northbrook.
Northbrook, you're overstepping your bounds! How dare you?
Northbrook, ¿ cómo se atreve a interrumpir?
Mr. Northbrook.
Sr. Northbrook.
Mr. Northbrook, my father asked me if I felt the lack of love in my life.
Sr. Northbrook, mi padre me ha preguntado si falta amor en mi vida.
Good morning, Northbrook.
Buenos días, Northbrook.
Well, Northbrook....
Bien, Northbrook...
You know, Northbrook, what I think is the trouble with Lady Sunningdale?
¿ Sabe, Northbrook, cuál es el problema de Lady Sunningdale?
- Mr. Northbrook.
- Sr. Northbrook...
I should not be too confident, Mr. Northbrook.
Yo no estaría tan seguro, Sr. Northbrook.
Mr. Northbrook, you will come to the station with us?
Sr. Northbrook, ¿ viene a la estación?
Can you give me a ride to Northbrook?
¿ Podrías llevarme a Northbrook?
I thought you lived on Northbrook Street, near Budgens.
Pense que vivias en la calle Northbrook, cerca de Budgens.
He said he was with the Northbrooks. They're in the opposite direction.
Dijo que estaba con los Northbrook, y viven en la dirección opuesta.
Well, obviously he had a meeting with the Northbrooks.
Obviamente la junta fue con los Northbrook.
But according to Anne, you told her that you were with the Northbrooks.
Anne dice que le dijiste que estabas con los Northbrook.
Perhaps I was at a meeting with the Northbrooks.
Quizás estaba en una junta con los Northbrook.
The Northbrooks were in Spain.
Los Northbrook estaban en España.
- Ray. - Whoa, what?
Hay una pila en Northbrook.
There's a pile-up in Northbrook.
Sr. Cray, hay dos amigos suyos aquí.
Then you've forgotten when I pulled you into the conservatory at the Northbrooks'.
Entonces ha olvidado cuando la interné en el conservatorio de los Northbrook.
Northbrook Evidence.
Pruebas del caso Northbrook.
But they suspect he's the real Northbrook sniper?
¿ Pero sospechan que es el verdadero francotirador de Northbook?
The police consider the Northbrook case closed, but it's the same rifle, same M.O.
La policía considera el caso Northbrook cerrado, pero es el mismo rifle, el mismo modus operandi.
Same as Northbrook.
Igual que Northbrook.
Police arrested Northbrook resident Carl...
La policía arrestó al residente de Northbrook, Carl...
This is not the Northbrook sniper.
No es el francotirador de Northbrook.
The shooting bears many of the same trademarks as Northbrook, but this sniper is a copycat.
El tiroteo tiene muchas similitudes con Northbrook, pero este francotirador es un imitador.
And this lawsuit has put the Northbrook shootings back in the news lately, and unfortunately...
Y esta demanda puso los tiroteos de Northbrook de nuevo en las noticias, - y desafortunadamente...
I would like to point out at this time that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit.
Me gustaría apuntar en este momento que la defensa está confabulando con los abogados que llevan el caso Northbrook.
He was the detective in the Northbrook killings.
Fue el detective en el caso de las muertes de Northbrook.
You were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Estabas bajo intensa presión de condenar a alguien por los asesinatos de Northbrook, ¿ Cierto?
Mr. Childs, you were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Sr. Childs, usted estaba bajo fuerte presión para condenar a alguien por los asesinatos de Northbrook, ¿ verdad?
Um, the settlement in the, in the sniper case, the Northbrook sniper? Did... did you depose Childs?
Para el arreglo en el caso del francotirador de Northbrook ¿ le tomaste declaración a Childs?
Ever hear of Northbrook Youth Soccer?
¿ Alguna vez oyeron de Northbrook Youth Soccer?
I walked two doors down to Northbrook for a whiskey.
Anduve hasta dos puertas dirección Northbrook para un whisky.
Uh, he had a drink at Northbrook, that restaurant just down the street from his store.
Tomó un trago en Northbrook, en el restaurante que está en la misma calle de su negocio.
Your restaurant, Northbrook- - it's down the block from your sister's cupcake store, correct?
Su restaurante, Northbrook, está en la misma manzana que el negocio de magdalenas de su hermana, ¿ cierto?
The witness, Ricky Waters, was transported back to the States on two-week leave, and is a mere 12 miles from here, in Northbrook.
El testigo, Ricky Waters, fue traído de regreso a los Estados Unidos en licencia de dos semanas y está a 20 km de aquí, en Northbrook.
RADIO DISPATCHER :
Dios mío, ¡ parece el francotirador de Northbrook otra vez! De acuerdo, ¡ moveos! Necesito a todas las unidades que acudan a las inmediaciones del centro comercial El Street.
- Northbrook, kids soccer league?
Northbrook, la liga de fútbol de niños.
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22