Northerner перевод на испанский
62 параллельный перевод
At home on the plantation my daddy wouldn't think of letting me talk to a strange northerner.
En mi casa en la plantación mi padre ni pensaría en que yo le hablara a un norteño desconocido.
Northerner?
¿ Norteño?
I'll have to remind you, sir,... that my wife is a Northerner and a stranger here.
Debo recordarle que mi esposa es del Norte y una extranjera aquí
It's true, the North claims me for a Southerner and the South for a Northerner, but I'm neither.
Es cierto que en el norte se dice que soy del sur y que en el sur... que soy del norte, pero no soy de ningún lado.
Bartholomew's splurging. Flowers. That's a northerner for you.
Bartholomew está derrochando.
Yeah, Turiddu, they'd never think you a northerner!
- Turiddu, no te creerás nórdico, ¿ eh?
He wouldn't take anything. He was a northerner, too.
No quiso admitir nada, y además era del norte.
Blasetti, remember that I'm a Northerner
Veámoslo... De cualquier forma, Blasetti, no olvide que yo soy del norte, milanés.
You don't sound like a northerner.
No habla como una norteña.
- A northerner!
- ¡ Del Norte!
A northerner, a sophisticated man.
Sí, del Norte, una persona refinada.
Surprising for a northerner.
- Es sorprendente.
This one, the Milanese, the northerner, always the ringleader, Joan of Arc!
Ella, la milanesa, la del norte, siempre la cabecilla, la Juana de Arco.
- You're a northerner, eh?
- ¡ A tu salud! - Eres del Norte, ¿ verdad?
A young northerner named Adam Cramer delivered an inflammatory speech on the steps of the County Couthouse..
Hola Tom, ¿ Como va todo? - Hola Berne - ¿ Conoces a...?
Hey, you Northerner!
¡ Eh, norteño!
She's a Northerner.
Es una norteña.
- We were just talking about your Northerner.
- Se hablaba de tu norteño.
Sorry to disturb Maestro Trovatoli. I thought you were some northerner.
¡ Disculpe la molestia, maestro Trovatoli!
Like the dirty Northerner who killed five of my men down at the river.
Como el cerdo norteà ± o que matà ³ a 5 de mis hombres en el rà o.
My girlfriend married a northerner years ago.
Mi novia estaba casada con un pro-occidental durante años.
Brett, this book was written by a Northerner.
Brett, este libro fue escrito por una norteña.
then in 1793, a northerner, eli whitney, taught the south how to make slavery pay.
Luego en 1793, un norteño, Eli Whitney, enseñó a el sur cómo hacer rentable la esclavitud.
the crowds cheered, wept, farewellwell to the star-spangled banner anddixie, a minstrel tune written by a northerner.
La multitud empezó a aplaudir, llorar, y daban el adiós al himno "Star-Spangled Banner" y la bienvenida a "Dixie" una melodía ministerial escrita por un norteño.
No Northerner is gonna tell me what to do!
No dejo que nadie me pisotee.
He's a northerner too.
Otro norteño.
A northerner.
Uno del norte.
No need for that, Northerner.
No sirve de nada, norteño.
"Dixie," a former minstrel show tune, written, ironically, by a Northerner, replaces the National Anthem.
Dixie, una antigua canción del mundo del espectáculo, escrita con ironía por un norteño, reemplazó al himno nacional.
It was what many had predicted of an Irish Catholic, and a Northerner, to boot.
Fue lo que muchos preconizaron de un irlandés y norteño.
He has northerner's disease.
Él tiene la enfermedad norteña.
They question our doctors to see if we created the northerner disease.
Cuestionan a nuestros médicos para ver si creamos la enfermedad norteña.
And you better start thinking that way too if you want there to be a Northerner left in this rat-infested dirt heap you call a country.
¡ ¡ Y será mejor que tú comiences a pensar así! ¡ ¡ Si quieres que quede un norteño vivo en este sucio nido de ratas que llamas país!
You sound like a Northerner.
Pareces del norte.
No real Northerner would ever use that word.
Ningún verdadero Norteño usaría aquella palabra.
I'm a Northerner.
Soy un norteño.
You and that northerner having sex all the time, so it's impossible to get some sleep here.
. No pareces tener problemas para decir otras cosas cuando intento dormir.
My Dad's a northerner, ach'timi.
Dicen que su madre era una puta.
It's the wreck of the "Northerner." Schooner from the 1800s.
Son los restos del Northerner. Una goleta del XVlll.
Big Bob Logan, lovely Northerner, from Whitby.
El gran Bob Logan, un agradable norteño, de Whitby.
A northerner with a jaw like an anvil.
Un norteño con una mandíbula como un yunque.
I married a northerner.
Me casé con una mujer del norte.
Well, Northerner, I've upheld my part of the deal.
Bueno, norteño, mantuve mi parte del acuerdo.
Northerner!
¡ Norteño!
Step aside, Northerner.
Hazte a un lado, norteño.
You're bold, Northerner.
Eres atrevido, norteño.
You're a Northerner, aren't you?
Eres norteña, ¿ verdad?
You must be a long way from home, northerner.
Debes venir de muy lejos, nórdico.
You see, the Northerner is trusting and loyal, like a gun dog.
Verás, el norteño es confiado y leal, como un perro de caza.
Now the Northerner is a friendly sort by nature, but will become irascible if they feel taunted.
El norteño es un tipo amistoso por naturaleza pero se volverá irascible si cree que te burlas.
- A northerner.
- Del norte.
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22