Nylon перевод на испанский
539 параллельный перевод
Then, let's speak it to us what you know about nylon.
Cuéntenos qué sabe sobre el rayón.
Fibrin nylon, ammonia nylon, enzyme nylon and acetate nylon.
Rayón de fibra, rayón de amoníaco, rayón de viscosa y rayón de acetato.
The first method, fibln nylon, is categorized to Chardonne nylon, Dolbier nylon, chartreuse... That's enough.
La primera categoría, rayón de fibra, se descompone además en rayón de Chardonne, rayón de Dolbier, chartreuse...
No, that only explains the origin and the kind of the nylon.
No, eso sólo explica el origen y las variedades del rayón.
I'd like to speak more precisely how to make nylon.
Quisiera hablar con mayor detalle sobre cómo hacer rayón.
Is it the nylon?
¿ Eso era nylon?
Mr. Isoyama, is the nylon what he explained?
Sr. Isoyama, ¿ ha explicado el rayón?
I know, Chaliapin nylon is... please wait there.
- Sé que el rayón Chaliapin es..., por favor, espere fuera.
It seems you have some knowledge about nylon.
- Parece que tiene conocimientos sobre el rayón.
- But you know about nylon.
- Pero Vd. conocía el nylon.
All the goods here are made of nylon. If you need silk, go for other stores.
Todos los productos de aquí están hechos de nylon.
Is it nylon? Yes.
¿ Esto es nylon?
I hope you like the nylon stockings, darling.
Espero que te gusten las medias de nailon, cariño.
Those jitterbugs are murder On your nylon
Son mortales para tus piernas
Agnes, look, on that dame... nylons.
Agnes, mira, esa mujer--medias de nylon.
Silky now, but next year I'm getting nylon.
Ahora es sedoso, el año próximo será de nylon.
Houses with roof s on them, women with nylons, kids that eat.
Casas con tejados, mujeres con nylon, niños que comen.
She looked like a very special kind of dynamite. Neatly wrapped in nylon and silk.
Era dinamita de la mejor clase, envuelta en nylon y seda.
You blow your nose in nylon nowadays?
¿ Se suena usted la nariz con medias de nylon?
Nylons!
¡ Nylon!
Genuine stolen nylons!
¡ Autentico nylon!
A lot of things must grow on trees- - cigarettes and chocolate bars... nylon stockings- - anything.
Muchas cosas deben crecer en árboles : cigarrillos, barras de chocolate... medias de nailon. Cualquier cosa.
Like a nylon lemon peel.
Como una cáscara de limón de nylon.
AND THE ONLY THING LEGS MEAN TO ME ARE SOMETHING YOU GOT TO KEEP COVERED WITH NYLON.
Estoy harto de ver piernas. ¿ Su nombre?
Your fake nylon tights..
tu café de achicoria... y tus falsas medias de nylon...
These nylon swimming trunks, absolutely no cost on your part.
Vestimenta de nylon para nadar, absolutamente sin costo de su parte.
And recently we've learned to make artificial fibres with even longer chains such as, um... rayon and nylon.
Creamos fibras artificiales con cadenas más largas, como el rayón y el nailon.
You've heard of nylon?
¿ Ha oído hablar del nailon?
2 dresses, a blouse, 4 pairs of nylon stockings, even a silk shirt of mine.
Dos vestidos, una blusa,... cuatro pares de medias de nylon,... incluso una camisa de seda mía.
Dealer in coconut oil, pearl buttons, fertilizer and nylon hose.
Comercio aceite de coco, botones de nácar, medias de nylon.
Well, no sale on your other lines, Mr. Trumble, but did I hear you mention nylons?
No soy la cliente indicada, pero ¿ ha dicho medias de nylon?
Dealer in coconut oil, pearl buttons, nylon hose, fertilizer and cigars.
Comercio aceite de coco, botones de nácar, medias de nylon y cigarros.
I want my purple nylon girdle with the orange blossom buds
Quiero mi faja de nilón morado Con pequeños capullos anaranjados
Nylon?
¿ Nylon?
Well, it's positively disgraceful and I ruined my best pair of nylons.
Bien, es realmente vergonzoso y arruinó mi mejor par de medias de nylon.
Have you any idea what nylons cost these days, if you can get them?
¿ Tiene usted alguna idea de lo que cuestan las medias de nylon en estos días, si puedes conseguirlas?
Yes, a nylon, waterproof one.
Sí, uno de nylon, impermeable.
Start the car. There's a hole in the nylon!
Arranca el coche. ¡ Hay un agujero en el mantel!
By buying Colodont toothpaste or a brush of pure sterilized silk..
Adquiriendo un tubo del dentífrico Colodont o un cepillo de dientes - de nylon puro esterilizado...
- Nice nylon stockings, too.
Bonito par de medias.
- Cards on which someone has written " Nylons.
- Tarjetas en las que pone " Medias de nylon.
I'm sorry, there aren't any nylons.
Lo siento, no hay medias de nylon.
They're nylon, and I'm allergic to nylon.
Son de nylon y yo soy alérgica.
Not to mention the crates of furs from various animals, such as the sable, a nasty little beast that will make you like furs, or the arctic fox, a sweet little thing that would make you prefer nylon.
Para no mencionar las canastas de pieles de varios animales, como el sable, una pequeña bestia que hará como las pieles, o el zorro ártico, una cosa pequeña dulce, que le haría preferir el nilón.
Nylons, he calls them.
Las llama medias de nylon.
They were nylon and had lace up the sides.
Eran de nailon y tenían encaje por los lados.
I could sell nylon as silk to the Japanese!
Seré capaz de vender a los japoneses la seda artificial como si fuera natural.
Have you got any wool mixed with nylon or synthetic fibre?
¿ No tiene usted algo mezclado con nailon o fibras sintéticas?
Get "Scandals" in size two.
Que sean de Nylon, número 2.
- Nylons.
- Medias de nylon.
"If this doesn't break I'm sure going to write a testimony for nylon."
Si no se me rompe, escribiré una carta de alabanza al nailon.