O'shea перевод на испанский
382 параллельный перевод
- That was William O'Shea.
- Este era William O'Shea.
TAKE TWO MONTHS. TAKE TWO YEARS. WRITE US PICTURE POSTCARDS.
Kid McNeil derrotó a Sailor O'Shea con estos guantes.
" WHEN HE KNOCKED OUT SAILOR O'SHEA.
Tengo una idea.
- Sugarpuss O'Shea.
- Sugarpuss O'Shea.
I'd like to speak to Miss O'Shea regarding an investigation I'm conducting.
Quiero hablar con la Srta. O'Shea de una investigación que hago.
- How do you do, Miss O'Shea? - Hello.
- ¿ Cómo está, Srta. O'Shea?
- Miss O'Shea.
- La Srta. O'Shea.
Miss O'Shea.
Srta. O'Shea.
Well, it's nearly 1 : 00, Miss O'Shea.
Bueno, es cerca de la 1 : 00, Srta. O'Shea.
You don't understand, Miss O'Shea.
No comprende, Srta. O'Shea.
Oh, I do, Miss O'Shea.
Claro, Srta. O'Shea.
They were bought by Miss O'Shea.
Los compro la Srta. O'Shea.
Where do we stand with that O'Shea girl? What?
¿ En dónde estamos con relación a la chica O'Shea?
Shut the door please, Miss O'Shea.
Cierre la puerta, por favor, Srta. O'Shea.
I don't think you'll find our venture dull, Miss O'Shea.
No creo que encuentre aburrido nuestro cometido, Srta. O'Shea.
I think it was Miss O'Shea who used it yesterday in reference to the cuffs that I wear.
La Srta. O'Shea la usó ayer, creo... en referencia a los puños que uso.
- Miss O'Shea.
- Srta. O'Shea.
- Miss O'Shea. - Yeah?
- Srta. O'Shea.
- You're speaking of Miss O'Shea?
- ¿ Habla de la Srta. O'Shea?
Will you please leave the room, Miss O'Shea?
¿ Podría salir, Srta. O'Shea?
- If you please, Miss O'Shea.
- Si es tan amable, Srta. O'Shea.
- Take this chair, please, Miss O'Shea.
- Siéntese aquí, por favor, Srta. O'Shea.
Miss O'Shea, I want you to look at our project, I mean the encyclopedia, as a voyage, a long, hard, tedious one.
Srta. O'Shea, quiero que considere a nuestro proyecto... es decir a la enciclopedia, como un viaje... largo, duro, tedioso.
For four days, we have been drifting, Miss O'Shea.
Por cuatro días, hemos estado a la deriva, Srta. O'Shea.
- You must leave, Miss O'Shea.
- Debe irse, Srta. O'Shea.
- I insist, Miss O'Shea.
- Insisto, Srta. O'Shea.
Perhaps I shouldn't have mentioned it, Miss O'Shea, but I'm merely trying to point out the fact that the success of our enterprise is at stake.
Quizá no debí mencionarlo, Srta. O'Shea... pero sólo intentaba señalar el hecho... de que el éxito de nuestra empresa está en peligro.
Miss O'Shea, the construction "on account of because" outrages every grammatical law.
La construcción "debido a porque", Srta. O'Shea... ultraja todas las reglas gramaticales.
- Please, Miss O'Shea.
- Por favor, Srta. O'Shea.
Will one of you call a taxi from the corner for Miss O'Shea?
¿ Puede alguien llamar un taxi de la esquina para la Srta. O'Shea?
Miss O'Shea's or mine.
El de la Srta. O'Shea o el mío.
Mr. O'Shea?
¿ Sr. O'Shea?
You're quite right, Mr. O'Shea.
Tiene toda la razón, Sr. O'Shea.
Well, I shall do everything I can, Mr. O'Shea, to make her happy.
Haré todo lo que pueda, Sr. O'Shea, para hacerla feliz.
Why, of course, Mr. O'Shea.
Pues claro, Sr. O'Shea.
May I call you Father, Mr. O'Shea?
¿ Lo puedo llamar papá, Sr. O'Shea?
I have nothing to say to Miss O'Shea.
No tengo nada que decirle a la Srta. O'Shea.
Yes, Miss O'Shea, this is Professor Potts.
Sí, Srta. O'Shea, soy el profesor Potts.
- Take thee, Katherine O'Shea.
- Te tomo a ti, Katherine O'Shea.
- Take thee, Katherine O'Shea...
- Te tomo a ti, Katherine O'Shea...
I, Katherine O'Shea.
Yo, Katherine O'Shea.
I, Katherine O'Shea.
Dije : Repita después de mí.
This is Mr. O'Shea.
Es el Sr. O'Shea.
O'Shea.
O'Shea.
O'Shea, this boy Waldron is a veteran.
O'Shea, el muchacho Waldron es un veterano.
O'Shea, I think we're forgetting something.
Creo que estamos olvidando algo, O'Shea.
Mr. O'Shea?
- ¿ Sr. O'Shea?
Giving O'Shea a lesson in trial procedure.
Dándole clases de abogacía a O'Shea.
All the Murphys, Flannegan and O'Shea awaiting with them.
Y todos los Murphy, Flannegan y O'Shea esperan con él.
Tessie O'Shea.
Desidia.
Tessie O'Shea. We don't want to miss her.
Vaya, aquí está Desidia, no nos la iremos a perder, ¿ verdad?