Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / Oftentimes

Oftentimes перевод на испанский

191 параллельный перевод
I have many paranoiacs in my clinic who claim visions... oftentimes followed by a tendency towards violence.
Hay muchos paranoicos en mi clínica que fingen tener visiones a menudo seguidas de una tendencia hacia la violencia.
But'tis strange : and oftentimes, to win us to our harm, the instruments of darkness tell us truths, win us with honest trifles, to betray's in deepest consequence.
Sin embargo, es extraño. A veces, para llevarnos a la perdición los instrumentos de la oscuridad dicen verdades que nos cautivan con juegos inocentes para traicionarnos de manera irreparable.
'Unlike the bucking horse used in rodeos'who will try to prevent stepping on or kicking a rider'the Brahma bull will purposely stomp a contestant'with his sharp hoofs'or rip the rider with his horns'oftentimes causing fatal injuries.'
A diferencia del potro común de los rodeos que evita pisotear o cocear al jinete. El toro "brahma" pisotea a propósito aquel que trata de montarlo, O bien le ataca con los cuernos, causándole con frecuencia heridas mortales,
When you go into a home and it's a mixed marriage, we find in many cases the husband is much more enthused... oftentimes than we, even as cradle Catholics.
Un matrimonio mixto. Encontramos maridos más entusiastas que nosotros, católicos de nacimiento.
Yes, oftentimes.
Sí, a veces.
Oftentimes, to win us to our harm, the instruments of darkness tell us truths.
A menudo, para hacernos daño, los agentes del mal dicen verdades.
Oftentimes, you think you have... seen everything, and then you realize you haven't seen everything.
Muchas veces juramos... haber visto todo y después nos damos cuenta que no hemos visto todo.
# But you oftentimes will find #
Pero a menudo Ud. hallará
All I'm saying is that people who stand outside the law... oftentimes end up as heroes.
Sólo digo que hay gentes al margen de la ley que a veces terminan como héroes.
Oftentimes, we must take enough food for three, maybe four months at a time.
A menudo, debemos llevar bastante alimento para 3... o 4 meses de una vez.
God calls them to him oftentimes sooner than sinners.
Dios los llama a menudo más pronto que a los pecadores.
For youngsters on probation, under probation supervision, Oftentimes this will constitute a weapon.
Para los jóvenes en libertad condicional, esto se considera un arma.
Probably not. But oftentimes, Joel, it's what you don't see that opens up your mind to the imagination.
Seguramente no, pero a veces lo que no ves es lo que da rienda suelta a la imaginación.
I never thought that she had done something wrong... so oftentimes I wondered what I had done wrong.
Nunca pensé que hubiese hecho algo malo... entonces muchas veces me preguntaba qué habia hecho yo de malo.
Oftentimes, we're asked to imitate others and it's always a little bit disconcerting to be asked to completely imitate another film
A menudo, se nos pide imitar a otros y siempre es un poco desconcertante imitar por completo otra película.
Andrew Beckett's performance on the job varied from competent, good, to oftentimes mediocre to sometimes flagrantly incompetent.
El rendimiento de Andrew Beckett en su trabajo pasò de competente y bueno a muchas veces mediocre y algunas veces notoriamente incompetente.
Men are oftentimes afraid of gays making sexual overtures.
A menudo, los hombres temen que los homosexuales se les insinúen.
Oftentimes, this anger can turn into hatred.
A menudo, este enojo puede tornarse en odio.
I was suggesting, many times that which we wish to retain... is retained oftentimes better with less expenditure of effort.
Sugería que muchas veces, lo que queremos retener se retiene mejor muchas veces con menos malgasto de esfuerzo.
( audience bleating ) Interesting how the need for substance in an unexamined life oftentimes breeds gullibility.
Interesante como la necesidad de que la sustancia en una vida no examinada con frecuencia engendra credulidad.
Elaine, oftentimes in life there are problems and just as often there are solutions.
Elaine, a veces en la vida hay problemas y siempre hay soluciones.
Oftentimes a malfunction would occur.
Por lo general, ocurre un desperfecto.
Well, oftentimes, in cases of interfaith marriages couples have difficulty...
Con frecuencia las parejas tienen dificultades en sus matrimonios.
You know, the line between right and wrong... is oftentimes difficult to discern.
Ya sabes, la diferencia entre el bien y el mal... a menudo es difícil de discernir.
What I'm really tring to do is go deep, deep down into the gene structure, which oftentimes is much more difficult.
¡ Crackers! ¡ Oh, Dios mío!
And oftentimes they tell me, " I'm not even into martial arts.
Muchas veces me dicen... " Ni siquiera me interesan las artes marciales...
Oftentimes at the last minute.
A menudo en el último instante.
Yes. Now, the main point we would like to make is oftentimes it is prudent to change history.
Listo, el punto principal que daremos, es que a veces es prudente cambiar la historia.
Now, the main point we would like to make is oftentimes it is prudent to change history.
Listo, el punto principal que daremos, es que a veces es prudente cambiar la historia.
In a democracy, oftentimes other people win.
En una democracia, a menudo otros ganan.
And discipline oftentimes rude... there was also the children's crafts school... forbidding us to buy elsewhere... what could be made with our own hands.
Y una escuela de niños artesanos, que nos impedía de comprar lo que podía hacerse... con las propias manos.
- Oftentimes women...
- Las mujeres...
And oftentimes women make less money over their lifetime...
A menudo las mujeres ganan menos en su vida...
They're not allowed to be unaccompanied and oftentimes get publicly stoned to death for crimes like not wearing a veil.
No les permiten estar solas y muchas veces son públicamente lapidadas por crímenes como no llevar un velo.
- Oftentimes. - You guys know I'm sitting here, right?
- Saben que estoy sentado aquí, ¿ verdad?
The Post is calling it "sleek, challenging and oftentimes witty."
The Post lo llama "elegante, sugestivo y a menudo ingenioso".
Yes, but relapsing / remitting MS can turn into secondary / progressive MS oftentimes ten years after the initial diagnosis which is where we'll be in two years.
La esclerosis de recaída / remisión se convierte en secundaria / progresiva unos diez años después del diagnóstico inicial y eso será dentro de dos años.
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity.
Implantes metálicos incrustados en el cuerpo. A menudo en la cavidad nasal.
Oftentimes we would do a take and he would stop, and he'd walk from behind the camera, clasp his hands like this, furrow his brow, and I'd be there and I'd be sort of... I'd mimic him, probably unconsciously.
Frecuentemente, rodábamos una toma, se detenía, juntaba las manos así, fruncía el ceño y yo lo imitaba, probablemente de modo inconsciente.
Without disrespect... he oftentimes leaps to conclusions prior to leading us into...
Sin faltar al respeto... A menudo llega a conclusiones equivocas antes de llevarnos dentro...
Oftentimes, paraplegics are prone to kidney disorders, especially if they take poor care of themselves.
a menudo. los paraplejicos tienen tendencia a los desordenes renales. especialmente si no se cuidan bien.
Oftentimes, the only thing intact is the spinal column.
En general, la única cosa intacta es la médula espinal.
Well, a protective order's a tool that we use, but oftentimes, it's just a piece of paper to the stalker.
La orden es una herramienta que utilizamos pero para el agresor muchas veces no es más que una hoja de papel.
But we're locked into these precepts without even knowing it oftentimes.
Pero estamos encerrados en estos preceptos a menudo sin siquiera saberlo.
Business breakups are oftentimes more devastating and ugly than a marital split.
Una disolución de negocios es más devastadora que una separación marital.
Did she do that for you oftentimes... throughout your saga?
¿ Te lo hizo muchas veces... mientras estaban juntos?
But in practice, the thing with give and take is oftentimes, no one winds up happy.
Pero en la práctica el problema de dar y recibir es que muchas veces nadie queda satisfecho.
You all right? "Oftentimes the heart acts without consulting the head, and thusly" -
"Varias veces, el corazón actúa sin consultar a la cabeza y..."
Oftentimes it's how it came about that's more important than the magic itself.
A veces es más importante como ocurrió que la magia misma.
Mr. Rubadoux what you have wrong with you, aortic stenosis can oftentimes be corrected with surgery.
Señor Rubadoux su enfermedad, estenosis aórtica se podría corregir con cirugía.
Thousands, oftentimes hundreds of thousands of years go by between blasts.
Miles, a veces cientos de miles de años transcurren entre explosiones.
often 203

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]