Olaf перевод на испанский
853 параллельный перевод
Karan, the temple servant Kin-be-Araki, the teahouse keeper Hanake, O-take-San's servant girl Olaf J. Anderson Eva
Kin-be-Araki, el propietario de la casa de té, Hanake, la sirviente de Oh Take-San Olaf J. Anderson Eva
Olaf J. Anderson.
Olaf J. Anderson.
" Olaf, you changed a lot.
" Olaf, has cambiado mucho.
"I can't approve the marriage of Olaf Anderson with that Japanese girl, for it won't be long before we return home!"
" No puedo aprobar el casamiento de Olaf Anderson con esta japonesa, porque va a retornar pronto a su hogar!
"Olaf will never leave me..!"
"Olaf nunca me dejará..!"
"My dear Olaf, it is not nice of you, to make your little wife sad."
"Mi querido Olaf, no es muy amable retornar a tu mujercita infeliz."
" Come back swiftly Olaf...
" Regresa rápido Olaf...
Dear Olaf!
Querido Olaf!
"I have nothing, but my husband, Olaf Jens Anderson, will be back soon, and then you will certainly get the money!"
"No tengo nada, pero mi esposo, Olaf Jens Anderson, volverá pronto, y tendrá su dinero!"
I am the wife of Olaf Anderson.
Soy la mujer de Olaf Anderson.
Olaf Anderson is not your husband and your mariage... "
Olaf Anderson no es tu marido y tu casamiento... "
I can feel that... it's Olaf! "
Puedo sentirlo... es Olaf! "
" Olaf Anderson, help for godsake!
" Olaf Anderson, por el amor de Dios!
I am the wife of Olaf Anderson! "
Soy la mujer de Olaf Anderson! "
TO THE BOLD PIONEERS OF SPACE NAVIGATION WHO DID NOT RETURN FROM THEIR JOURNEY INTO OUTER-SPACE
Karl Petersen Heinrich von Rahner, Olaf Tystendel Bernard O'Connor Intrépidos pioneros de la aeronáutica que no regresaron de su viaje al Universo.
Oh, oh, Olaf.
Oh, oh, Olaf.
Hey, Olaf.. a hot plate for the law.
¡ Olaf, comida caliente para uno!
Olaf. Olaf Johnson.
Olaf Johnson.
─ Yes? Olaf, what is a man without a woman?
¿ Qué es un hombre sin una mujer?
I'm growing no younger, Olaf.
No soy una jovencita, Olaf, tengo que...
Olaf! Meatballs, sauce and spaghetti.
¡ Échale más salsa a los spaghetti!
Yes Olaf, yes? Something wrong?
¿ Sucede algo?
Olaf.. aren't you ready yet?
- ¿ Todavía no estás listo?
You don't holler at Olaf like that.
¡ No le grites así a Olaf!
You and me and the Gulf-Stream. Olaf.
Tú y yo en el Golfo...
─ Yes, Jonah. Look, we could be on that boat, Olaf.
Podríamos ir en aquel barco.
─ No thanks. In America Olaf, every man can be a King on the instalment plan.
En América cualquiera puede ser un rey comprando a plazos.
Look, Olaf. Some day I'll die, God forbid.
Cuando muera, pondrán en mi tumba :
And Spring-time, Olaf! For once in our lives, a real Spring.
Debemos aprovecharla.
In the kitchen, Olaf.
- ¡ En la cocina!
Hey Olaf, look. Look at how excited she looks.
Olaf, mira qué contenta está.
Alright Olaf. I'll walk to the door with you.
- Te acompañaré hasta la puerta.
Olaf, we're getting old.
Olaf, nos hacemos viejos.
Alright Olaf. I'll meet you tomorrow night at Caroline's as always.
Te veré mañana por la noche, como siempre.
But remember Olaf.
Pero recuerda, Olaf.
Well Olaf, we'll worry about a big boat when we get a big boat.
Nos preocuparemos por los barcos cuando tengamos uno.
I'd be glad to give it to you point blank. ─ Jonah. Come on, Olaf.
No sabe bien con cuanto gusto se los dispararía.
On this paper it says : "Olaf Johnson and Jonah Goodwin." "Have received a loan of $ 1,000 at 6 % interest."
Dice que Olaf Johnson y Jonah Goodwin... tomaron a préstamo $ 1.000 al 6 % de interés... y pagarán $ 5 a la semana hasta liquidar la deuda.
Olaf. ─ Oh, here. Now lend me fifty cents.
Toma, te presto cincuenta centavos.
─ Where's Olaf?
- ¿ Dónde está Olaf?
Where's Olaf? ─ Where do you expect him to be?
- Se espera que venga.
Olaf! Where are you?
¿ Olaf, dónde estás?
And the rest we pay in instalments.. Olaf.
El resto podemos pagarlo a plazos.
You too, Olaf?
- ¿ Tú también, Olaf?
Olaf.. we should have done that a long time ago.
Debimos haber hecho esto hace tiempo.
Goodnight Olaf.
Buenas noches, Olaf.
Take a man like me, like Olaf. All our lives we're peaceful men.
Olaf y yo hemos sido pacíficos durante toda la vida.
We have a decision to make tonight, Olaf. A great decision.
Esta noche tenemos que tomar una decisión muy importante.
Look, Olaf.
Mira, estamos en diciembre.
Goff won't come, Olaf.
Goff no vendrá.
Olaf!
¡ Qué raro!