Omar перевод на испанский
2,992 параллельный перевод
How did you manage to suspend the arrest warrant for Omar Al-Jahwar?
¿ Cómo lograron suspender la orden de arresto contra Omar Al-Jahwar?
How did you manage to suspend the arrest warrant for Omar Al-Jahwar?
¿ Cómo lograron suspender la orden de arresto contra Al-Jahwar?
You look like Omar Epps from Dracula 2000.
Te pareces a Omar Epps de Dracula 2000
Yeah, well there's a time for you to let go of the story of how Omar sharif made a pass at you at the dry cleaners.
Si, bueno, hay un momento para ti en el tengas que dejar la historia de cómo Omar Sharif te hizo un pase en la lavandería.
I was gonna take Omar from the gym, but then him and his boyfriend decided to go on a cruise last minute and...
Iba a llevar a Omar el del gimnasio pero él y su novio decidieron irse de crucero en el último momento y...
Omar, in here, now!
¡ Omar, ven aquí ahora!
Omar.
Omar
- Omar. - His brother.
Omar Su Hermano
I really like Omar.
Realmente me gusta Omar.
[Cell phone ringing]
Omar.
[Gasps] Omar. Hey yourself.
Hola como estas.
Oh, no. Omar?
Oh, no. ¿ Omar?
But Omar did come by last night.
Pero Omar vino anoche
Sir Omar.
Sr. Omar.
Omar, are you going?
Omar, vas a ir?
I had to take my buddy Omar to the Prom
. - No. Tuve que llevar a mi amigo Omar al baile.
Wait your buddy omar was in the singing group the village people?
. - ¿ Tu amigo está en el grupo "Viilage People"? .
I see. And one day, Omar and I snuck in there to explore.
Y un día, Omar y yo nos escabullimos para explorar.
Omar.
Omar.
Well, she's supposed to be at the club, getting friendly with a dealer named Omar Vega.
Bueno, se supone que debía estar en ese club poniéndose cariñosa con un traficante llamado Omar Vega.
What about Omar Vega?
¿ Qué hay de Omar Vega?
Omar Vega!
¡ Omar Vega!
Pardon me, have you seen Omar Vega?
Perdone, ¿ ha visto a Omar Vega?
She's looking for Omar Vega.
Está buscando a Omar Vega.
This is about Omar Vega, isn't it?
Esto es cosa de Omar Vega, ¿ verdad?
I tell you what- - you tell Omar Vega I got a deal to make,
Le diré qué... dígale a Omar Vega que tengo un trato que ofrecerle
Where can I find Omar Vega?
¿ Dónde puedo encontrar a Omar Vega?
Your wife's undercover assignment was to help take down Omar Vega, a drug dealer wanted in connection with multiple murders.
Su esposa estaba en una misión encubierta para ayudar a detener a Omar Vega un traficante buscado por su implicación en múltiples asesinatos.
Yeah, uh, Omar Tate.
Sí... Omar Tate.
It was a mistake, Omar was a mistake.
Fue un error, Omar fue un error.
Omar Tate.
Omar Tate.
Well, Omar Tate isn't his birth name.
Bueno, Omar Tate no es su nombre de pila.
Well, I, uh, introduced Massey to an old friend of mine,
Bueno, yo... le presenté a Massey a un viejo amigo mío, el príncipe Omar Ibn Alwaan.
"The Sultanate of Bagghar " ruled over by Sheikh Omar Ben Salaad, "whose love of music and culture is matched only by his love of..."
" El Sultanato de Bagghar regido por el Jeque Omar Ben Salaad cuyo amor a la música y a la cultura sólo tiene comparación con su amor por- -
The Rubaiyat of Omar Khayyam.
El Rubaiyat de Omar Khayyam.
A collection of love poems from Persian poet Omar Khayyam.
Una colección de poemas de amor del poeta persa Omar Khayyam.
Lot no. 242, the Rubaiyat of Omar Khayyam sold to Mr. David Kazan for half a million dollars.
Lote no 242, el Rubaiyat de Omar Khayyam adjudicado al Sr. David Kazan por medio millón de dólares.
This Rubaiyat of Omar Khayyam is the detonator.
Este Rubaiyat de Omar Khayyam es el detonador.
General Aladeen was born the only son of the Colonel Aladeen, himself a savage and violent dictator.
Hijo único del salvaje dictador Omar Aladeen él mismo un salvaje y violento dictador.
Omar, guard the backyard.
Omar, vaya para la parte de atras.
Omar and Nur will help us.
Omar e Nur ir a ayudar.
Abu Omar has abandoned us.
Abu Omar nos abandono.
It's the barter system, Omar. The original form of commerce.
¡ Es el sistema de trueque, la forma original de comercio!
Then he went five minutes to Omar Road.
Y él trabajó cinco minutos Camino a Omar.
Daja Aba, which is in the Omar Road area.
Daja Aba, que es en el área del camino de Omar.
Abu Omar, give me something to cover him.
Abu Omar, dame algo para cubrirlo.
Omar, come meet my very dear friends.
Lydia, Omar, vengan a conocer a mis queridos amigos.
Lydia and omar came from rome for my opening.
Lydia y Omar vinieron de Roma para mi estreno.
It's Omar.
Soy yo.
[Exhales sharply] And, uh, what made you think I'd be alone and at home?
Omar. Y, uh, que piensas ¿ Debería estar sola y en casa?
Omar?
Omar?