Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / Oooh

Oooh перевод на испанский

1,263 параллельный перевод
- Oooh! Rudy got a girlfriend!
Rudy tiene novia.
WAAH, HA HA HA HA! OOH, HOO! OOOH, HOO HOO!
Rápido, Erlene, trae la salsa de fresa que ganó el primer premio.
"LEVELS." OOOH...
Puedes plancharte los pantalones mientras las usas.
Oooh, I've wasted my life.
He desperdiciado mi vida.
- Oooh! Hey, Dad, can I use the transporter sometime?
¿ Puedo usar el transportador alguna vez?
- Kiss, kiss, kiss, kiss. - Oooh!
Besitos, besitos.
Oooh.
Oooh.
- Ooo-oooh!
- Ooo-oooh!
- # Oooh, get there # - # Get there # - # Ohhhh # - # I will get there # # I will get there #
"Y nunca más se levantó profeta en Israel como Moisés, a quien haya conocidoJehová cara a cara..."
Oooh... ahh... splendid!
Espléndido.
Oh, what's this? Oooh!
¿ qué es esto?
Oooh, oooh Abie nub, able nub
Abie nub, abie nub
# Ooo-ooo-oooh
# Ooo-ooo-oooh
- I'll see the dollar and raise four. - Oooh.
El dólar y cuatro más.
Oooh, I'm too tired.
Oh, estoy cansado.
Had to happen to me didn't it? Looking for love oooh baby, looking for loove, doooo
Buscando amor oooh nena, buscando amor, doooo
Oooh baby come on, just woop give it ass.
Oooh nena vamos, como te duele el culo.
Oooh, ooh baby, get down, mmkay?
Oooh, ooh cielos, baja, mmkay?
- Oooh... all clammy and yellow...
- Oooh... todo húmedo y amarillo...
- Have you got a chance in the last? - Oooh, I dunno.
- ¿ Has tenido una oportunidad la última vez?
Got a bit of a nag this time.
- Oooh, no creo. No ando muy bien ahora.
Whoa!
¡ Oooh!
Depressing.
Oooh, que triste.
You're the reason my wife killed herself! . Oh, no, no, no, love.
Por tu culpa mi esposa se suicidó oooh... no, no, no amor mio
Ooh.
Oooh...
Ooh!
Oooh
Rose Rose, ain't that right? - Oooh.
Nena, ¿ no es verdad?
A quick pass to Jesse Ryan, and, oooh, he was hit hard.
Un pase ráp ¡ do a Jesse Ryan, y rec ¡ be un fuerte golpe.
Oooh, Oh me.
, por Dios
Oooh-ah, sexy. "
Ah, sexy. "
"Oooh, all night, all night."
"Ah, toda la noche. Por toda la noche."
- ( Boys ) Oooh! - The most magical city in India.
La ciudad mas magica de la India.
Oooh. Oooh. But that counts as second base action, right?
Pero eso cuenta como segunda base, ¿ verdad?
- Oooh! Nice purse, McPhee!
Lindo bolso, McPhee.
- Oooh. You're good. But I'm not that easily manipulated.
Eres muy buena, pero a mí no me manipulan tan fácil.
Oooh... Yes!
Oooohhhhh... ¡ SI!
Oooh!
¡ Ow!
Current affairs, right.
Asuntos de Actualidad. Oooh...
Oooh!
¡ Oooh!
- Oooh!
- ¡ Oooh!
- Oooh, there's your fascist chickie, Byers.
- Oooh, ahí esta tu gallina fascista, Byers.
Oooh!
¡ Uuh!
- Oooh! - Don't take a lot to get Isaac going.
- No hace falta mucho para excitarlo.
- Show's over, right?
Oooh, se acabó la función.
Oooh, Cheap Shot.
Oh, Golpe de Suerte.
Oooh, aaah, I like that That's good
Ummm! Me gusta. - Esta buena.
Oooh!
¡ Para!
- Oooh... nice.
- Ay, qué chévere.
Degrees of Motion ‒ Shine On ]... Shine on ( shine on ) Let the light of love grow stronger, oooh Shine on ( shine on ) You're the sun in my heart, a flame in the dark So let the light of love shine on. - What you're on about? - You bumberclot!
¡ No eres nada!
Oh, yeah.
Oooh, si.
Ooh!
¡ Oooh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]