Order bride перевод на испанский
92 параллельный перевод
His mail-order bride is in this house?
¿ La novia que pidió por correo está en esta casa?
Shut up, woman. How do you know it isn't Bart's mail-order bride?
Cállate. ¿ Cómo sabes que no es la esposa que Bart se hizo traer?
Yeah, the, uh, Malaysian mail-order bride company called.
Sí, la, eh, compañía de novia Malasia por correspondencia.
Mail-order bride?
Con una novia por correspondencia?
I'm not lookin'for a mail-order bride.
No quiero una "novia por correo".
You don't prove that they had an affair... the mail-order bride gets her postage back.
Si no prueban que tuvieron un romance la novia por encargo queda libre.
You know, like a mail-order bride.
Ya saben, como una novia por correo.
Did you catch that mail-order bride?
¿ Y esa novia por correo?
- Mm-hmm. - See, Che Ling is a mail-order bride. - [Sighs]
Verán, Che Ling es una novia por correspondencia.
Are you telling me my father secretly married a mail-order bride and then killed her?
¿ Me están diciendo que mi padre se casó en secreto con una novia por correspondencia y después la mató?
That was my mail-order bride.
- Era mi prometida por correo.
- Whatever happened to your mail-order bride?
¿ Qué pasó con tu novia por correo?
You are the best mail-order bride ever.
Eres la mejor novia por correspondencia.
- You ordered an Asian mail-order bride.
- Ordenaste una novia asiática vía correo.
Instead of ordering a mail-order bride- -
En lugar de ordenar por correo una novia -
Unfortunately for Cromwell, the Lutheran princess, Anne of Cleves, the mail-order bride he'd arranged for Henry, had turned out to be nowhere near as cute as Hans Holbein had painted her.
Desafortunadamente para Cromwell, la princesa luterana, Ana de Cleves, la princesa que había encargado para Enrique por correspondencia, resultó no ser ni de lejos tan mona como la había pintado Hans Holbein.
Get your hands off me, you mail-order bride from hell!
¡ Suéltame, esposa por correo del infierno!
She just called me a mail-order bride from hell.
Me llamó esposa por correo del infierno.
So when's your mail-order bride arriving?
Así que cuando llega tu pedido de novia por correo?
Is she a mail-order bride or something?
¿ Es una novia por correo o algo así?
Your mother was mail-order bride too?
¿ Tu madre también fue novia por correo?
A Russian mail-order bride?
¿ Una novia rusa por correo?
A Russian mail order bride is not something you get on eBay.
Una novia rusa de catálogo no se consigue en eBay.
- Remember that Russian mail order bride? - Yeah.
- ¿ Te acuerdas de la novia rusa?
No. Mail-order bride?
- ¿ Buscas esposa por correo?
Harleys versus Hondas, left - versus right-handed masturbation, further cleaning of rifle, studying of Filipino mail-order bride catalog, further masturbation, planning of Marine's first meal on return home, imagining what the Marine's girlfriend and her man Jody are doing in the hay or in the alley
Harleys y Hondas... masturbarse con la mano izquierda y la derecha... volver a limpiar el fusil... estudiar catálogos de esposas filipinas por correo... volver a masturbarse... planear la primera comida del marine al regresar a casa...
I need to look like a mail order bride.
¿ Saber qué pasa cuando te arrancan el corazón?
Don't make me call for my mail-order bride.
No me hagas llamar a mi novia por correo.
I was a mail-order bride, could barely speak the English language.
Yo era un novio por correo... casi ni hablaba el inglés.
Mail-order bride.
Es una esposa por correspondencia.
- A mail-order bride.
- Novia por correspondencia.
So... tell me, friend, you might know this... the whole Russian mail order bride deal on the internet, is that on the up-and-up?
Así que... dime, amiga, sabrías si ¿ el tema de la novia rusa por correo en Internet es de fiar?
She's an import - mail-order bride.
Ella es importada- - novia por correspondencia.
She's an import - - a mail-order bride.
Es extranjera... una mujer encargada por correo.
No. Let's see... Second wife shows up, mail-order bride from South Dakota.
Su segunda esposa apareció en Dakota del Sur...
This one tells about his new mail-order bride arriving from South Dakota. It mentions the first wife'disappearance and rumors about how she...
Luego cuenta de una segunda esposa de Dakota del Sur y de que su primera esposa despareció...
A mail order bride would have been a thing to him, like these weapons.
Una esposa por correo podria haber sido una cosa para el, como estas armas.
Mail-order bride.
Novias por correspondencia.
So needles got a russian mail order bride?
Así que las agujas tiene un ruso novias por correo?
Mail-order bride?
¿ Esposa por correspondencia?
- Mail-order bride. - Sex slave.
- novia pedida por correo - esclava sexual
Now the bride's hands will change to the maid of honor. In order to leave her left hand free for the ring.
Ahora la novia le entrega el ramo a la dama de honor... para dejar su mano izquierda libre para recibir la sortija.
Today I had two hard eggs and a piece of bread,.. just in order to have the energy to come here and see the bride myself.
Hoy he comido dos huevos duros y un pedazo de pan, para que yo también tuviese fuerza para ver a la hermosa prometida.
And you, Menelaus, give order to welcome the bride with songs.
Y tú, Menelao, da la orden de recibir a la novia con canciones.
If you once with one grease bride are married and shit digs up, in order to nourish your 14 children, then you will remember, what you here for chances would have had.
Cuando te cases con una mujer gorda de por aquí y tengas que pasarte la vida recogiendo estiércol para alimentar a catorce críos, recuerda la oportunidad que tienes ahora aquí.
When you join a religious order, you know, you become a bride of Christ.
Cuando entras a una orden religiosa, sabes te vuelves esposa de Cristo.
So here's to a lifetime of big, messy, wonderfully out-of-order moments with the most beautiful woman in the world... my bride.
Por una vida llena de grandes y maravillosos momentos desordenados con la mujer más hermosa del mundo... mi futura esposa.
Svetlana was a mail-order bride?
¿ Svetlana fué una novia por correo?
I had him down as one of those mail-order-bride types.
Lo tenía por uno de esos de novia por correspondencia.
Like a mail-order-bride thing?
¿ Como una novia por correo?
And for that reason, while I'm away, you will receive the training that you need in order to be accepted by my family as my bride.
Y por esa razon, mientas yo estoy lejos recibiras el entrenamiento necesario.
bride 73
bridey 41
bride and groom 20
order 688
orders 163
ordered 48
orderly 54
order in the court 34
orders are orders 26
order up 62
bridey 41
bride and groom 20
order 688
orders 163
ordered 48
orderly 54
order in the court 34
orders are orders 26
order up 62