Ostriches перевод на испанский
98 параллельный перевод
- Forty-four lions, a zebra, two ostriches and, uh... Oh, yes, a cockyolly bird.
44 leones, una cebra, dos avestruces y una cacatúa.
Look at the ostriches.
Fijaos en los avestruces. Esto es un avestruz.
Honey, it'll buy ostriches.
- Te compraré avestruces.
I hope she won't give us ostriches to eat.
Espero que no nos dé avestruz para comer.
- Big as ostriches, twice as ornery.
- Grandes como avestruces y el doble de tercos.
Everybody saying that war was so damnable it couldn't happen again, shoving our heads in the sand like a lot of ostriches.
Todo el mundo diciendo que la guerra es tan horrible que no volvería a ocurrir, escondiendo las cabezas en la arena como avestruces.
Certainly is to the chickens and ostriches.
Sí, para los pollos y los avestruces.
Like ostriches in the sand.
Como las avestruces. No falla.
2 female ostriches chased by 2 male ostriches in the desert.
2 avestruces hembra corren por el desierto perseguidas por 2 avestruces macho.
The male ostriches come to a screeching halt, look around and one says to the other one, where'd they go?
Los machos se paran, miran alrededor, y uno le dice al otro "¿ Dónde se han metido?"
Ostriches were a mistake. Silly looking things, Avocados.
El avestruz fue un error, ¡ Absurdo animal!
We bury our heads in the sand, like ostriches, to remain ignorant.
Enterramos nuestras cabezas en la arena, como las avestruces, para permanecer en la ignorancia.
Um, ostriches, baboons, hyenas.
Avestruces, babuinos, hienas...
There's even a two car garage for the ostriches.
Con un garaje donde cabrían tus avestruces.
It's two stories, insulated garage for your ostriches.
Dos pisos, garaje acondicionado para tus avestruces.
large farms of ostriches by l?
Mamá va a firmar.
They did training to tame ostriches... but they do not got jobs.
Después de esa pequeña operación serás capaz de...
The Ostriches. The Zoo.
Me acordé de las cigüeñas, las avestruces, el zoo.
It reminds me of the ostriches in Walt Disney's "Fantasia".
¿ Y eso? Me recuerdan a las de la película Fantasía.
Hey, I saw this thing about ostriches on Animal Planet.
Oye, vi eso de las avestruces en Animal Planet.
What do ostriches eat?
¿ Qué come el avestruz?
In France, when a man is caught poaching ostriches we shave his head, and we make him run through the fields.
En Francia, cuando alguien es atrapado cazando avestruces le rapamos la cabeza y lo hacemos correr por el campo.
Ostriches are dangerous.
Los avestruces son peligrosos.
- And ostriches can run up to 40 miles an hour.
Y los avestruces corren a 64 km por hora.
Would you like to see the ostriches?
¿ Te gustaría ver a las avestruces?
- I don't care about ostriches.
Los avestruces no me importan.
He never thought about anybody but himself and those damned ostriches.
Nunca pensó en nadie que no sea el o sus malditas avestruces.
For instance, one man we know started breeding ostriches.
Por ejemplo, un hombre que sabemos que ha empezado a criar avestruces.
Yeah, he's.... he's up to his neck in ostriches.
Está enterrado hasta el pescuezo en avestruces.
Yes, ostriches.
Si, avestruz.
I am here to earn money with my ostriches.
Vine solo para ganar dinero con las avestruces.
The ostriches were in shock.
Los avestruces se horrorizaron.
Did you know that male ostriches are fast and powerful and majestically self-sufficient?
Gabin. ¿ Sabías que los avestruces macho son rápidos, poderosos y muy autosuficientes?
Well, sir, fortunately for us, ostriches are flightless birds.
Por suerte para nosotros, las avestruces no vuelan. Allí va el centinela.
Why ostriches?
¿ Por qué avestruces?
And now back to Disney's Too Many Ostriches starring Don Knotts.
Y continuamos con "Muchas avestruces" de Disney, protagonizada por Don Knotts.
There's way too many ostriches.
Hay muchas avestruces.
Why there's so many ostriches?
¿ Porque hay tantas avestruces?
The brochure said there'd only be a few ostriches.
El folleto decía que solo habría un par de avestruces.
I've done it With ostriches.
Lo hice con avestruces.
Something is spooking the ostriches.
Alguna cosa está asustando a los avestruces.
Oh, that's a very rational plan. I mean, it really works for ostriches.
Ése es un plan muy racional digo, funciona verdaderamente bien para avestruces.
One way or another, those shitting'ostriches are going back to jail.
De una forma u otra esos capullos de mierda van a volver al trullo
We humans have assumed... like ostriches with our heads in the sand... that just because we can't see something, it ain't there.
Los humanos hemos supuesto que si no podemos ver algo es porque no está ahí.
Ostriches are a pretty funny bird.
Las avestruces son aves muy raras.
Should we move the ostriches?
¿ Debemos mover las avestruces?
Third, I can't work with those dumb ostriches.
Tercero, No puedo trabajar con esas mudas avestruces.
Fuck, no. About ostriches.
No, carajo, sobre avestruces.
I see ostriches.
Yo veo avestruces.
There's a little hotel, near the bridge. The Three Ostriches.
Las Tres Avestruces.
Why ostriches?
¿ Por qué avestruz?