Otaku перевод на испанский
52 параллельный перевод
Well, the world hasn't realized my greatness and has called me an Otaku... or Prof. Insane.
Bueno, el mundo no se ha dado cuenta de mi grandeza y me ha llamado un Otaku o profesor demente.
You're just a pipsqueak and an armor-otaku!
¡ Sólo sois un enano y un monstruo con armadura!
Armor-otaku...?
¿ Monstruo con armadura?
Lousy machine otaku.
Eres una loca de las máquinas.
What was that, you transmutation otaku
loco de la alquimia?
You there, was it you?
Tú Otaku, ¿ Fuiste tú?
You can see that lame otaku-fashion coming from 100 meters off.
Se puede ver esa enclenque pinta de Otaku desde una distancia de 100 metros.
I'm a regular anime otaku type guy.
soy del tipo regular de Niño-Anime-Otaku.
I have no car, and look like your stereotypical otaku.
No tengo un auto, y me veo como el estereotipo del Otaku.
Yet... it is great achievement for a OTAKU to leave his name on a girl's notes.
Es un gran logro para OTAKU que una chica tenga su nombre en su agenda.
At the end, I am an anime otaku at heart.
Al final, soy un "anime otaku" de corazón.
They're all "otaku" these days.
Están todos igual estos días.
You're an sci-fi otaku / geek right?
Usted es un otaku de ciencia ficción / derecha geek?
Otaku / Home?
Otaku / Home?
Otaku / Geek.
Otaku / Geek.
Otaku / Geek wasn't a common word and easily mistaken as home or house ;
Otaku / Geek no era una palabra común y fácilmente se confunden como el hogar o la casa ;
usually anime or games ) usually anime or games )
Quizás es porque es un Otaku... Ése no es el problema. Es su Japonés.
There are a lot of foreign otaku too.
También hay muchos Otaku extranjeros.
Akiba is where otaku from all the over the world want to visit. ( Akiba is short for Akihabara )
Akiba es un lugar que los Otaku de todo el mundo visitan. ( Abreviatura de Akihabara. )
Show her. The spirit of an Italian otaku!
Enséñale. ¡ El espíritu de un Otaku Italiano!
Otaku wa muchimuchi jabujabu honnou de gushagusha
Estás empapada, atrapada en tu lujuria
That's a term used to refer to gentle-hearted yet destined to be lonely otaku like myself.
Por muy malo que sea alguien, siempre hay esperanza en su corazón.
( This is actually an internet term for "otaku" which means nerd, usually of the anime-loving variety ) Rape is something more suited for those "dokyun" jock types.
Las violaciones son culpa de los esclavos de la testosterona.
Of course I'm a virgin. Sophisticated otaku like myself have no need for sex.
Nosotros, los holgazanes, no necesitamos sexo.
I guess it makes sense that an otaku with no sex-drive would be less likely to commit rape.
He escuchado que hay más violadores entre los frikis que entre los que hacen deporte.
Hey. Otaku like high school girls, right?
A los frikis les gustan las colegialas,
Eh? You wouldn't happen to be a "circle crusher," would you, Tamaya? ( another obscure anime otaku term : something like "trouble-maker" )
Tomoe, no bromees con esas cosas.
Why are we listening to this otaku's blabbering anyway?
¿ Porqué nos tomamos en serio lo que dice este friki?
Like I said before, otaku don't have any interest in sex.
Ya te lo he dicho antes, los frikis tenemos bastante con la mente.
Even if I am otaku, if you strip like that in front of me I'll be reduced to just a normal man.
Si me sacas el friki de aquí abajo, me convertirás en un hombre vulgar.
I think ideas and substance are the sexiest part of a girl ls Anime Babe a stepping stone for the entertainment biz? Be they otaku or college students
Creo que las ideas y la esencia son las partes más sexis de una chica. ¿ Ser Chica Anime es un paso importante... para el negocio del entretenimiento? Sean otakus o universitarios... el tema de moda es...
- So you're not an otaku?
- Entonces, ¿ no es un otaku?
We only know that it was Hirai family's home Tokyo Otaku.
Sólo sabemos que se trataba de la casa de la familia Hirai Tokyo Otaku.
And you seem like an Otaku ( loner-obsessive )
Y tienes pinta de otaku.
That's so Otaku
Es muy Otaku.
Otaku hunted at this age...
Otaku cazaba a esta edad...
I guess it was an old man hunt, not an Otaku hunt
Supongo que era una cacería de adulto, no la cacería de un Otaku.
Maybe I should at least have graduated Otaku-dom
Quizás, al menos, debería haber cancelado el Otaku-dom.
But if you weren't an Otaku, you and I wouldn't have met
Pero, si no fueras un Otaku, tú y yo no nos hubiéramos conocido.
Bebi, you are an absolute gross Otaku.
Bebi, eres un Otaku auténticamente guarro.
There is no doubt that you are a gross Otaku
No hay ninguna duda de que eres un Otaku mugriento.
The number of Otaku girls is increasing
El número de chicas Otaku está aumentando.
"I stayed up watching anime all night, I'm such an Otaku"
"Me he pasado toda la noche viendo anime. Soy muy Otaku".
A fake and real Otaku, there is no competition
Entre un Otaku real y una copia, no hay discusión posible.
I'm a gross Otaku but I love you
Soy un Otaku asqueroso, pero te amo.
Society won't listen to us Otaku high schoolers, though
Pero, la sociedad no hace caso de las Otaku estudiantes de secundaria.
Anyone besides otaku, who already studied this in his acolyte training... Ooh, ooh, ooh! And is answering every question?
¿ Alguien más, a parte de Otaku, el cual ya estudió todo esto durante su entreno como acólito... y ya está respondiendo a cada pregunta?
Are you one of those otaku?
¿ Es que eres un otaku?
I guess that's the power of otaku magic!
¡ Supongo que ese debe ser el poder de la Magia-Otaku!
* Doujinshi = comics written by amateurs ; otaku = cartoon / comic nerd
- ¿ Eres Otaku?
I get much more sexual gratification from "moe" ( anime otaku term for "overwhelmingly cute" )
Mirando chicas guapas ya tenemos suficiente.