Otb перевод на испанский
44 параллельный перевод
You gonna bet some more horses at OTB?
Vas a apostar más caballos en la OTB?
I gotta go. OTB opens in ten minutes.
Las apuestas empiezan pronto.
So I sell the junk, a'73 Dodge Duster, and one of those creepy old lady cameo things and put my inheritance on a 20 to 1 from an OTB running muddy out of Belmont and he comes in.
O sea que vendí la chatarra. Un coche del 73 y uno de esos camafeos tan cutres que llevan las viejas y aposté toda mi herencia a una fija 20 a 1 de una yegua que corría en Belmont y entró.
Let's go to the OTB, put money on the ponies.
Vamos al centro de apuestas a apostar a los ponis.
- I can handle OTB, numbers, whatever.
- Yo llevo carreras, números, lo que sea.
- Where? To the OTB?
¿ Hacia el hipódromo?
Tommy Biondi from OTB came up with a name.
Tommy Biondi apareció con un nombre.
It's just a short hop from there to the OTB.
Hay un solo paso de eso a las apuestas en línea.
- That's right. You were at the OTB. What do you want?
- Claro, eres el agente. ¿ Quê quieres?
Is this money from the heist?
¿ Es el dinero del OTB?
Remember the counter boss?
¿ Recuerdan al tipo del OTB?
Cornell said that if I didn't show him where the money was... he was gonna send you to jail.
Dijo que si no mostrase dónde estaba el dinero del OTB... te mandaría a la cárcel.
Caspari and two accomplices jacked an OTB for $ 1.2 million bucks.
Caspari y dos cómplices asaltaron una OTB por 1.2 millones de dólares.
Pay you back from his share of the OTB job?
¿ Pagarle de su parte del trabajo del OTB?
We think his accomplices on the OTB job killed him.
- Pensamos que sus cómplices lo mataron.
Frank's share of the OTB heist is still missing.
La parte de Frank del atraco al OTB está aún desaparecida.
A legal name change. Right after Frank was arrested for the OTB heist.
Cambió justo luego de que Frank fue arrestado por el atraco al OTB.
She's the smart one until it comes to the OTB.
Ella es la más lista, hasta que le dio por apostar.
Since when does House hang out at OTB?
¿ Ahora House apuesta en la agencia hípica?
Hot OTB babe has grand mal and inexplicable bruising.
La sensual nena apostadora tiene grand mal y hematomas inexplicables.
Hot OTB babe?
¿ Sensual nena apostadora?
She's a regular at OTB.
Es asidua de las apuestas televisivas.
You know, I was gonna ask what a respectable doctor was doing at an OTB parlor.
, estaba por preguntar qué hace un respetable doctor en la agencia hípica.
He did a bullet upstate for knocking over an OTB.
Salió hace seis meses.
I'm meeting someone inside the OTB.
Me reuniré con alguien dentro del O.T.B.
Hey, kid, Take ths money down to otb.
Lleva este dinero a OTB.
I've never been to an otb.
Nunca fui a una OTB. Estaras encantado.
I didn't know they had checking accounts at OTB.
No sabía que hubiera cuentas de cheques en Apuestas ilegales.
Palomar OTB.
Palomar Online.
I'll call the office, check on the status of the subpoena for the OTB.
De acuerdo. llamaré a la oficina, comprueba el estado de la citación del sitio online.
That's the results of the subpoena from Danny Roberts's account at Palomar OTB.
Este es el resultado del escrito de su cuenta de apuestas online en Palomar.
So why place a bet through an online OTB when you could do it in person?
Entonces, ¿ por qué apostar online pudiendo hacerlo en persona?
The techs monitoring Danny Roberts'account at the OTB, they just got a hit.
Los técnicos que monitorean la cuenta de apuestas de Danny Roberts, encontraron algo.
This space we're standing in right now, in three months'time will be the most-trafficked OTB in the city.
Este sitio vacío, dónde estamos ahora, en tres meses será las más concurrida casa de apuestas en la ciudad.
OTB in Bethesda was about the only place I could ever count on finding him.
Apostando en Bethesda era el único sitio donde podía contar con encontrarlo.
Where did you find him? He was outside of a liquor store, next to the OTB that Donnelly mentioned.
En una licorería, junto a la casa de apuestas que mencionó Donnelly.
He openly brings prostitutes into the hospital, and he gambles with bookies because he's too lazy to go to the OTB, and you're asking for...
Abiertamente trae prostitutas al hospital y hace apuestas ilegales porque le da pereza ir al hipódromo. ¿ Y tú preguntas por algún- -
Yeah, or o.T.B.
Sí, o tal vez OTB ( off-track betting - Apuestas ilegales en el hipodromo )
She's always doing that because of my dad's otb addiction and because of her diabetes foot.
Siempre hace eso desde la adicción al juego de mi padre y por su diabetes en el pie.
You go to 7-Eleven, you bet a horse and the state will take your money at the OTB.
Apuestas por un caballo en una tienda y el estado toma tu dinero en las agencias.
A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, and they pretend to understand it, and they bet it against some other jock halfway around the world who, you know, if he wasn't doing this, he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know?
Un puñado de adictos al crackcogen esa información como si la entendieran y la apuestan contra otro tío que, si no hiciera esto, estaría en cualquier antro apostándolo todo al número 7.
Alley behind the OTB.
En el callejón detrás de OTB.
You wanna go see Raoul in the alley behind the OTB?
¿ Quieres ir a ver a Raoul en el callejón detrás de la OTB?
They picked up a guy matching that description outside an OTB. Why?
¿ Por qué?