Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / Otros

Otros перевод на испанский

91,511 параллельный перевод
Paul's job was to target fellow officers, to secure evidence that might convict anyone passing information to organised crime figures - - individuals, gangs, whatever.
El trabajo de Paul era informar a otros oficiales, para obtener pruebas que pudieran condenar a cualquiera que pasara información... a las figuras del crimen organizado. Individuos, pandillas, lo que fuera.
Right, so, if Adam was in the pay of Sherwood, then he'd hired Easy and those other boys to assist him, don't you think that it's a coincidence that they all have ended up dead?
Vale, así que, si Adam estaba a sueldo de Sherwood, luego habría contratado a Easy y a esos otros chicos para que le ayudasen, ¿ No crees que es una coincidencia... que todos ellos hayan terminado muertos?
- Wave and the others?
a Wave y los otros?
Little jewels, some smaller than minnows, some bigger than pigs.
Pequeñas joyas, algunos más pequeños que sardinas, otros más grandes que cerdos.
They don't figure out that they can feed each other.
No se dan cuenta de que pueden alimentarse los unos a los otros.
He wants the others to share his crime, and truth be told, there are one or two with a thirst to try.
Quiere que otros compartan su delito y a decir verdad, hay uno o dos con ansias de intentarlo.
Others, insane.
Otros, loco.
Faster than some, right?
Más rápido que otros.
What I think is all your pleasures are built on other's pain.
Creo que todos tus placeres se construyen en base del sufrimiento de otros.
Two went to the intensive care unit. And the others are with God.
Dos están en cuidados intensivos y los otros están con Dios.
I've made other arrangements.
Hice otros arreglos.
Do you have any other symptoms?
¿ Tienes otros síntomas?
Well, then you should know that I just got ten more from ten other clients and they all say the same thing.
Bueno, entonces deberías saber que tengo diez más de otros diez clientes y todos dicen lo mismo.
Words spoken by every hack who's ever copied someone else's technology and claimed it as their own.
Eso dicen todos aquellos que copian la tecnología de otros y aseguran que es suya.
I have other talents.
Tengo otros talentos.
Your mistake was your reliance on others to make this machine work.
Tu error fue confiar en otros para hacer que la máquina funcionara.
I hope we'll find other valuable resources to share with you as well.
Espero que encontremos otros valiosos recursos para compartir con ustedes también.
You should discuss with the other Commanders.
Deberías discutir con los otros comandantes.
- Where are the others?
- ¿ Dónde están los otros?
We've been hearing things from other districts.
Hemos oído cosas de otros distritos.
You have other plans?
¿ Tienes otros planes?
I started playing live for the first time against classmates, grad students, professors.
Empecé a jugar en persona contra otros estudiantes, graduados, profesores.
She doesn't see other factors... that good people can step wrong.
Ella no suele contemplar otros factores que los honestos cometen errores.
Yeah, I've heard other people say that.
Sí, he oído a otros decir eso.
I'll bet a hundred over that and send it right to the league office.
Ofreceré otros 100 más y mandaré la oferta a la oficina de la liga.
There are other talents.
Existen otros talentos.
The point is that some people got muscles for show and some people got muscles for go. I got'em for go.
Algunos tienen músculos que se ven, y otros los tienen para atacar.
Baudelaires, I know I am a disappointment to you and to countless others.
Niños Baudelaire, sé que soy una decepción para ustedes y muchos otros.
Homer, have you ever thought there might have been other melons... bigger, smaller, more exciting?
Homero, ¿ has pensado alguna vez que podría haber habido otros melones... más grandes, más pequeños, más emocionantes?
But there were other fingerprints on the gun, as well as other footprints at the scene.
Pero había otros huellas dactilares en el arma, tambien otras huellas en la escena.
The other horses told me you'd be here.
Los otros caballos me dijeron que estarías aquí.
So we battle on many fronts, some of us searching for a cure to sterility, while others try to save as many lives as possible in the hybrid zone.
Así que luchamos en muchos frentes, algunos buscando una cura para la esterilidad, mientras que otros intentan salvar todas las vidas posibles en la zona híbrida.
I used to love going to other planets with my parents.
Solía encantarme ir a otros planetas con mis padres.
- Like wanting to make a difference, or having the willingness to put yourself on the line for others.
- Como querer hacer una diferencia, o tener la disposición de ponerte en el lugar de los otros.
I killed the other guards.
Yo maté a los otros guardias.
You believe in a lot of people that others don't.
Tú crees en muchos en los que otros no creen.
I just feel like, um, when dating, it's better to get to know each other...
Siento que, um, cuando de citas, que es mejor para llegar a conocer unos a otros...
I guess I did too good a job enhancing Henshaw,'cause Cadmus wanted me to stick around, help'em with other projects.
Creo que hice demasiado bien mi trabajo al hacerle mejoras a Henshaw, porque Cadmus quiso que me quedara a ayudarlos con sus otros proyectos.
"Remain faithful to the earth," "and do not believe those who speak to you of otherworldly hopes."
Permanezcan fieles a la Tierra, y no crean a aquellos que les hablan de esperanzas de otros mundos ".
How could you think that we would want you to hurt others to protect us?
¿ Cómo pudiste pensar que querrí ­ amos que hirieras a otros para protegernos?
There have been two other major heists in the past nine months.
Ha habido otros dos ataques graves en los últimos nueve meses.
But you're launching in National City, are you following FDA regulations for distributing drugs across state lines?
Pero lo está lanzando en National City, ¿ está siguiendo la normativa de la FDA para distribuir medicamentos a otros estados?
Others say the parents were doing strange things with their kids. And she wanted to protect them.
Otros dicen que los padres hacían cosas raras con los chicos y ella quería protegerlos.
You also do it with other boys?
¿ Lo hacés también con otros chicos?
I've got illness breaking out at six other locations. Some victims already have lawyers and are prepping a suit.
Tengo otros seis casos de enfermedad, algunos ya tienen abogados y preparan una demanda.
We changed course and recruited others to help us on our mission.
Cambiamos la táctica y reclutamos a otros para ayudarnos con nuestra misión.
I bet we can convince others of the cabinet to do the same thing.
Podemos convencer a otros en el gabinete para que lo hagan.
It is an unfortunate but undeniable fact that we will continue to experience attacks until ICO and other terrorist groups like it are eliminated swiftly and completely.
Por desgracia, es innegable que seguiremos recibiendo ataques hasta que ICO y otros grupos terroristas similares sean eliminados por completo.
- All the other boys were whistling, sir. - What's that got to do with it?
- Todos los otros chicos estaban silbando, señor. - ¿ Qué tiene eso que ver?
I bet it was cool, always having other kids to play with.
Muy alto, debo decir. Seguro que era guay, tener siempre otros niños con los que jugar.
We got three additional reports of missing kids.
Tenemos otros tres casos de niños desaparecidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]