Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ O ] / Outliers

Outliers перевод на испанский

59 параллельный перевод
Never occurred to me they were outliers.
- No los creía desertores.
Where are the outliers?
¿ Dónde están las irregularidades?
There's no strays, no outliers.
No hay nada fuera de lugar, nada fuera de las líneas.
But there are outliers. And if we believe in the existence of extreme jerkiness, which I suspect that we do, then we also have to accept the existence of the opposite extreme.
Y si creemos en la existencia de la suprema imbecilidad cosa que sospecho que hacemos entonces también tenemos que aceptar la existencia del extremo opuesto.
David, those are outliers.
David, estos son valores muy alejados de la media.
Why are there no outliers?
¿ Por qué no hay ningún valor atípico?
He does not like outliers.
No le gustan los valores extremos.
Have you read Outliers by Malcolm Gladwell?
¿ Leíste "Outliers" de Malcolm Gladwell?
- Outliers by Malcolm Gladwell.
"Outliers" por Malcom Gladwell. De acuerdo.
Most in the Persian Gulf, but a couple of outliers worth noting, hmm?
La mayoría en el Golfo Pérsico, pero unos valores atípicos vale la pena mirarlos.
Those kinds of recoveries, in a patient your mother's age, they're... well, we call them outliers.
Este tipo de recuperaciones, en pacientes de la edad de su madre, son... bueno, podemos llamarlas atípicas.
Something to be said for putting in the time. Ahh! Have you read Outliers?
Tenía que decir algo por tomarte tu tiempo. ¿ Has leído Fueras de serie?
Outliers.
" Fueras de serie :
There are outliers on either end, but most people are clustered around an average.
Hay valores atípicos en cada extremo, pero la mayoría de las personas está encasillada alrededor del promedio.
Uh, yes, the outliers.
Sí, las variables.
They're anomalies, outliers.
Son anomalías, atípicos.
These outliers are gonna remain outliers.
Estos valores atípicos van a seguir siendo los valores extremos.
They both have this disease, they're both outliers, they met somewhere before, and she has an hour missing in her timeline.
Ambos tienen esta enfermedad, ambos son los valores extremos, se reunieron en algún lugar antes, y ella tiene una hora perdida en su línea de tiempo.
That's one of our outliers.
Ese es uno de nuestros valores atípicos.
I count eight out of our ten outliers.
Cuento con ocho de cada diez de nuestros valores atípicos.
The two remaining outliers who were not on the bus...
Los otros dos factores restantes que no estaban en el autobús...
Uh, we've been looking for commonalities among all the outliers, and there were none among all ten, but those two both had bed bug bites.
Hemos estado buscando puntos en común entre todos los valores atípicos, y no había ninguno entre los diez, pero los dos tenían las picaduras de chinches.
Maybe our two outliers stayed there.
Tal vez los dos valores extremos estuvieron allí.
There's no outliers.
No hay gente de afuera.
I've programmed it to identify outliers individuals who are interesting in some way.
La programé para identificar valores atípicos. Individuos que sean... interesantes de alguna forma.
'Cause I got a few outliers.
Tengo más atípicos.
"Outliers".
- ¿ "Atípicos"?
Malcolm is my... "Outliers", "10,000 hours".
"Atípicos", de "10,000 horas".
And now, to some very powerful american leaders, It was as if they, the outliers of empire, These terrorists had dropped hiroshima on us,
Ahora, para los líderes estadounidenses, era como si estos extranjeros, estos terroristas hubiesen traído Hiroshima a nosotros, como mínimo un Pearl Harbor.
Adjust for outliers, which takes it to- -
Ajuste de los valores atípicos, que se necesita para -
You can't deduce a model of normal physiology with... outliers and misfits.
No puedes deducir un modelo de fisiología normal con... raros e inadaptados.
So we ignored the bigger clusters and tracked the outliers.
Así que ignoramos al grupo más grande y localizamos a los de afuera.
Outliers!
¡ Atípicos!
But you and I are outliers.
Pero tú y yo estamos en el extremo.
If I eliminate the outliers and the bad seeds from my team...
Si eliminamos a los raritos y a las malas semillas del equipo...
- Outliers.
- Rarezas.
- Outliers. - Mm-hmm.
Rarezas.
- Looking for outliers. - Mm.
Buscando reliquias.
The outliers.
Los Marginados.
She knows him under the alias J.J., the leader of a group of hacktivists called the outliers.
Ella lo conoce por el alias J.J., el líder de un grupo de piratas activistas llamado Los Marginados.
- Let's just say that Hartley, like many outliers, had trouble relating to his peers.
- Digamos Que Hartley, al igual que muchos valores atípicos, tenía problemas para relacionarse con sus pares
These men are outliers, but they do exist.
Estos hombres son atípicos, pero existen.
The outliers who have problems with authority.
Los irreverentes que tienen problemas con la autoridad.
In Samaritan's view, there is no room for outliers.
Tal como lo ve Samaritan, no hay lugar para los irreverentes.
Social outliers like Jared and Padma are often drawn to each other.
Valores atípicos sociales como Jared y Padma a menudo se sienten atraídos el uno al otro.
Malcolm Gladwell, outliers?
¿ Malcolm Gladwell? ¿ Outliers?
In his 2008 book "Outliers,"
En su libro de 2008 Valores atípicos,
They were all outliers.
Todos eran atípicos.
We're looking for outliers ; anyone who stands out.
Estamos buscando a los valores atipicos ; cualquier persona que se destaca.
Anissa was definitely one of the biggest outliers I've had just because she had no solid connections with other 4th and 5th-graders.
Anissa fue definitivamente uno de los... mayores valores atípicos que haya tenido... sólo porque no tenía conexiones sólidas... con otros alumnos de Cuarto y Quinto Grado.
I think that if we look at history and look at the great innovators, most of them were outliers.
Pelea de pandillas en Facebook y Twitter. Eso es lo que es... es una pelea de pandillas cibernética.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]