Outro перевод на испанский
21 параллельный перевод
Well, I've got another theory myself.
Personalmente, tengo outro punto de vista.
Not come back, she marry a new man.
Não poder voltar, ela casar com outro.
Just as a duel had cause me to flee my native land... so too did the battle between friends bring about my return.
Assim como um duelo me fez partir do meu país, outro duelo entre amigos me propiciou voltar,
There are no ghosts, no next world.
No hay fantasmas, ni "outro mundo".
If for lack of employment or from excessive Ioneliness God couldn't stand it anymore, and He left for another place It would be our ruin We would have no other choice
si a falta de ocupación o de excesiva soledad Dios no resistiera más y se marchara a outro lugar sería nuestra perdición, no habría outro remedio más que adorar a michael jackson a bill clinton o a tarzán
See, now we have to do all our outro mutes on everything else.
Mira, ahora todos podemos hacer todos nuestros silencios en todo lo demás.
Girls, let's wait a little longer. I didn't like the pizza and I told him to change it. lt was too thin.
Vamos a tener que esperar outro ratito... no me gustó a pinta que tenía la pizza y mandé a cambiar.
Everybody was punk, but one wore like mod, others were like David Byrne of Talking Heads, others was fan of Undertones and wore clothes like Undertones...
Eran todos punk, pero uno se vestía como mod, outro como David Byrne de Talking Heads, otro era fan de Undertones y usaba ropa tipo Undertones... ¿ Entiendes?
Later do the intro, later do the outro.
Olvídate de la introducción y la salida.
[ OUTRO
[OUTRO - FINAL] [ ALL OF THEAM
All they need is an intro and an outro, which I could do live.
Las entradas y salidas puedo hacerlas en vivo.
- I found someone else.
- Estoy con outro ahora.
And the other answers...
e o outro dice...
For each other
EI uno para o outro
Marie, there wasn't a single second in all these years that I didn't think of you.
Marie, cada segundo, - Somos o uno para o outro.
Remember, every character gets some intro and outro music.
Recuerda, cada personaje tiene alguna música de introducción y fin.
Britt Reid outro.
Tema de salida de Britt Reid.
[drum outro ] [ car noise and inaudible talking ] [ engine revving] Yeah!
Si!
That's the middle-eight, that's the break-down, and then we're into the outro, and then we do the intro but an octave higher...
Esos son los 8 compases del medio, ese es el desglose, y entonces estamos en el final, y entonces hacemos la intro, pero una octava más alta.
e do outro a Sacerdotisa. Isso significa pensamentos de amor, em conjunção com a arte.
Lo que significa amor, unido a éxito artístico.
You know, it's... lt's a long outro.
Pero sigo pensando... que la mejor forma de hacer una grabación... es hacerla dependiente de una idea.