Pacemakers перевод на испанский
63 параллельный перевод
Peter Thorndyke in the Special has regained his relief driver... and is rapidly making up lost ground as the two Pacemakers... near the famous old mining community of Chinese Camp.
Peter Thorndyke, en el Especial, ha recuperado a su conductor... y recupera rápidamente el terreno perdido... mientras se acercan a la famosa... Antigua comunidad minera del campo chino.
Remember, I deal in pacemakers.
Recuerde : Mi especialidad son los marcapasos.
They got pacemakers that'll short-circuit when you charge through the door.
Provocarás un cortocircuito en sus marcapasos en cuanto entres.
Apollo went to the Moon, and we have miniature heart pacemakers and teflon frying pans.
El Apolo fue a la Luna, y tenemos miniaturización marcapasos y sartenes con teflón.
Gerry The Pacemakers And "Ferry Cross The Mersey".
Gerry The Pacemakers, Ferry Cross The Mersey.
We'd better synchronise our pacemakers.
Sincronicemos los marcapasos.
Get their pacemakers going at 78, you would.
Sus marcapasos aumentarían a 78.
- Any of you have pacemakers on?
- ¿ Alguna de ustedes tiene marcapasos?
Pacemakers.
- ¿ Qué? Marcapasos.
They broke into my lab again last night, stole all my pacemakers.
Entraron de nuevo, robaron todos mis marcapasos.
Gerry and the Pacemakers.
Gerry y los Marcapasos.
I bet those guys actually have pacemakers by now.
Seguro que ahora tienen marcapasos de verdad.
Like surgical pins, pacemakers.
Como clavos quirúrgicos, marcapasos.
You can't cremate pacemakers, for instance.
Hay cosas que no se pueden quemar. Los marcapasos, por ejemplo.
Here, I had one with "heart." Gerry and the Pacemakers.
Yo también tenía uno con "corazón". Gerry y los Marcapasos.
-... electronic interference. - QED pacemakers. - You're spooky sometimes, huh?
- Marcapasos Son misteriosos a veces.
Then they brought me in when the pacemakers quit, and boom, you know, I'm Apocalypse Boy.
Después hicieron que mis documentos desaparecieran Boom el Apocalipsis.
Both Martins wore pacemakers.
" A muchas personas les parecerá que la gravedad es una fuerza muy importante, muy fuerte.
Thing is... the Martins'pacemakers are still ticking. Ah, the luck of the Irish.
No sabemos realmente si los Universos paralelos podrían tener un impacto real en nosotros.
Now, look, Captain Push, I appreciate you're far from home but these temporary pacemakers are only designed to work three or four days at a time before a permanent unit can be placed inside the body.
Ahora, mire, Capitán Push, me doy Cuenta que está lejos de casa pero estos marcapasos temporarios sólo están diseñados para trabajar por tres o cuatro días hasta que se le coloque una unidad permanente.
Gerry and the Pacemakers!
¡ Gerry y los marcapasos!
pacemakers, synthetic tissues, artificial hearts... the merging of man and machine is nothing new.
Marcapasos, tejidos sintéticos, miembros artificiales... La unión de hombre y máquina no es nada nuevo
Cameras, laser systems, pacemakers.
Cámaras, sistemas de láser, marcapasos.
Both martins wore pacemakers.
Los dos Martin, tenían marcapasos.
Thing is... the martins pacemakers are still ticking.
El asunto es que los marcapasos de los Martin, siguen funcionando.
What about, um, Gerry and the Pacemakers?
¿ Qué tal "Gerry and the Pacemakers"?
Permanent pacemakers need precision.
- Los permanentes necesitan precisión.
You should see what happens around pacemakers.
Deberías ver lo que sucede alrededor de los marcapasos.
Gerry And The Pacemakers, It's Gonna be All Right.
Gerry And The Pacemakers, "Todo va a estar bien".
From 1964, here's Gerry and the Pacemakers on New York's Big Apple Oldies.
Desde 1964, aquí están Gerry y los Pacemakers en los Viejos Éxitos de la Gran Manzana de Nueva York
Guests with pacemakers may want to retire to the drawing room.
Puede que los que tengan marcapasos quieren pasar al otro cuarto.
Any metal inside your body, pacemakers, pins, bullets?
¿ Algún metal dentro de su cuerpo? ¿ Marcapasos, clavos, balas,...
Do any of you have pacemakers Or a history of epilepsy?
Alguno de ustedes tiene marcapasos o un historial de epilepsia?
The brothers get pacemakers.
Los hermanos tendrán los marcapasos.
Sorry. People with pacemakers Don't have their heart taken out and a pacemaker popped in.
A la gente con marcapasos no les quitan el corazón y les ponen un marcapasos
That's pacemakers, life support machines.
Esto es marcapasos, máquinas de soporte vital.
Gerry and the Pacemakers.
¡ Gerry y los Marcapasos!
I interfere with pacemakers.
Creo interferencias en los marcapasos.
I basically deal with pacemakers.
y básicamente pongo marcapasos.
.. make pacemakers.
.. pongo marcapasos.
Elaine has more than a few pacemakers working overtime around here.
Elaine tiene más que unos pocos marcapasos trabajando horas extras por aquí.
Pacemakers.
Marcapasos.
Get pacemakers.
Consiguiendo marcapasos.
You heard about the signals interfering with the pacemakers?
¿ Has oído que las señales interfieren con los marcapasos?
Katlyn Hagan was born with a heart defect, which is causing some of her pacemakers to misfire, giving her a dangerously irregular heartbeat.
Katlyn Hagan nació con un defecto cardíaco, que está causando algunas de sus marcapasos a fallar, dándole un latido peligrosamente irregular.
In a healthy heart, the rhythm set by the pacemakers flows through the muscle as an electrical wave.
En un corazón sano, el ritmo marcado por los marcapasos fluye a través del músculo como una onda eléctrica.
The hope is that when this is done, her pacemakers will start to beat again all by themselves.
La esperanza es que cuando se hace esto, sus marcapasos comenzará a vuelva a latir por sí solos.
As Katlyn's blood flows back into her heart, its warmth is enough to restart the pacemakers.
Cuando la sangre fluye de regreso de Katlyn en su corazón, su calor es suficiente para reiniciar los marcapasos.
There was a scientist, who'd done important work with pacemakers.
Había un científico, que... había hecho un importante trabajo con marcapasos.
Because of x-rays and pacemakers and stuff like that, and, oh, my God, get this crap off of me!
Por los rayos-x, marcapasos y cosas así, y, oh Dios mío. ¡ sáquenme esta basura de mi!
They all had pacemakers.
- Todos tenían marcapasos.