Pantalones перевод на испанский
21,281 параллельный перевод
I need to find my pants.
Debo hallar mis pantalones.
Jess, Nick needs to stop telling that wet pants story, okay?
Jess, Nick debe dejar de contar lo de los pantalones mojados, ¿ vale?
"Oh, my pants are wet."
"Mis pantalones están mojados".
"I've got wet pants." We get it.
"Tengo los pantalones mojados". Lo pillamos.
"Boys'shorts should at most rise six inches above the knee."
"Los pantalones cortos de hombre deben, como mucho, estar 14 centímetros por encima de la rodilla".
Pissing our pants yet?
Meando los pantalones todavía?
It's gonna be pee-pee pants city here real soon.
Va a ser pantalones pipí ciudad aquí muy pronto,
Into XHP's pants? - Mmm...
¿ En los pantalones de XHP?
If I fuck up my pants, I'm gonna kill you twice.
Si me ensucio los pantalones, te mataré dos veces.
Wooden hangers are for winter apparel, the others are for skirts and pants.
Las perchas de madera son para la ropa de invierno las otras son para faldas y pantalones.
Hey, hot pants.
Hola, pantalones sexys.
It was very humid, and the fabric on those shorts was very thin.
Había mucha humedad y la tela de esos pantalones era muy fina.
So then I discovered this guy had fallen asleep on the couch pants around his ankles, a tissue box next to him, and a porno blasting on the computer.
Entonces descubrí que el chico se había quedado dormido en el sofá con los pantalones en sus tobillos, una caja de pañuelos a su lado, y porno saliendo de su ordenador.
- _ - ♪ Been a long hook reelin'♪ ♪ Out in the shed, and I... ♪
ME QUITO LO DE ARRIBA, SI TÚ TE SACAS LOS PANTALONES.
My pants fell down. Oh, no!
Se me cayeron los pantalones. ¡ No!
And the pants.
Y los pantalones.
A little tight in the pants?
¿ Los pantalones un poco más apretados?
I almost didn't recognize you with your pants on.
Casi no te reconozco con los pantalones puestos.
- Before you do it... - ♪ Walking side by side... ♪ you're gonna ask him where he buys his pants.
Antes de que lo hagas... pregúntale dónde cojones se compra los pantalones.
You're gonna ask him where he buys pants that big.
Que le preguntes dónde cojones compra esos pantalones tan inmensos.
That ain't your standard big-and-tall fare he's working with.
No creo que hagan pantalones de esa talla para venta directa.
Nice sex pants.
Lindos pantalones sexy.
Jesus in shorts!
¡ Jesús en pantalones cortos!
Miller in the blue trunks... light blue for the United States and Cardin in the white top for the Canadians.
Miller, con pantalones azules... azul claro, por Estados Unidos, y Cardin, con la camiseta blanca, por Canadá.
Can you check to see if I'm bleeding through my pants?
¿ Pueden fijarse si tengo sangre en los pantalones?
Mr. Jaspers, you forgot to put pants on again.
Sr. Jaspers, se olvidó de nuevo de ponerse los pantalones.
What's up with those pink pants, Malibu Barbie?
¿ Qué pasa con los pantalones rosas, Barbie?
We never did find out where he bought those pants from, did we?
Al final nunca sabremos dónde cojones compraba estos pantalones inmensos, ¿ verdad?
Yeah, well, I know I'm a stranger who's, like, on drugs and drunk and doesn't have any pants on, but I'm wishing you the best.
Sí, soy una desconocida que está drogada, borracha y sin pantalones, pero te deseo lo mejor.
- I guess you're the first of many new pantsless women I will soon meet.
- Eres la primera... de muchas chicas sin pantalones que conoceré.
In his pants.
En sus pantalones.
We can't see them through your pants.
- No se te notan por los pantalones.
Keep your pants on?
Mantén puestos los pantalones.
Every blow, every scream, every drop of piss in his pants.
Cada golpe, cada grito cada gota de orina en sus pantalones.
Get your pants on, boy.
Ponte los pantalones.
I shit my pants for nothing?
¿ Me cagué en los pantalones por nada?
No, don't put Eiríkur's pants in there
No, no pongas los pantalones de Eiríkur.
No, don't put Eiríkur's pants in there
no pongas los pantalones de Eiríkur.
I asked them short of your pants.
Le pedí que rebajara los pantalones.
Remove your sweatshirt and T-shirt and sweatpants and leave them there.
Quítate la sudadera, la camiseta y los pantalones, y deja todo ahí.
My wife is walking up and down Eighth Avenue in shorts!
Mi mujer está paseando arriba y abajo por la Octava Avenida en pantalones cortos.
Dresses, pants, shoes, you've tried on everything.
Vestidos, pantalones, zapatos, te los probaste todos.
- Sort of. You see, I fell down with my pants unzipped and I just kinda...
Verás, me encontré con los pantalones desabrochados...
- And keep your dick in your pants.
Y mantén la polla en los pantalones.
Change of plans, change of pants.
Cambio de planes, cambio de pantalones.
You got ketchup on your pants.
Tienes salsa de tomate en sus pantalones.
Oh, then it would be on our pant legs and our shoes, and we would track it into our homes, and then our homes would smell like shit, too.
Luego estaría en nuestros pantalones y en nuestros zapatos, las llevaríamos a nuestras casas y luego nuestras casas también olerían a mierda.
Just use your pants.
Use los pantalones.
Have you ever thought about cutting off another tentacle to wear pants?
¿ Has pensado en cortarte otro tentáculo para usar pantalones?
If I want to wear pants I can still do it with three tentacles.
Si deseo usar pantalones, puedo seguir usando los tres tentáculos.
Pull his pants down.
Bájenle los pantalones.