Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Parkin

Parkin перевод на испанский

78 параллельный перевод
Arthur Parkin nothing known, Philip Doke nothing known
Arthur Parkin en blanco. Philip Doug en blanco.
- You do know that's the late Mr. Parkin in there?
- ¿ Seguro es el difunto Sr. Parkin el que está ahí?
- Parkin.
- Parkin.
Parkin's residence.
Residencia de los Parkin.
Very good.
Muy bien, Srta. Parkin.
Actually, my name is Parkin.
Bueno, no. De hecho me llamo Parkin.
Professor Parkin
Profesor Parkin.
Professor Parkin?
Profesor Parkin?
Oh, Professor Parkin yes where shall I put the blankets sir?
Oh, Profesor Parkin Si. Donde pongo las sabanas señor?
# Won't you bury me # In the parkin'lot # Of the A P?
EL RELEVO
Yes, sir, he's an amazin'animal, but he don't belong in a parkin'lot in Las Vegas.
- Sí, señor, impresionante. Pero no debería estar en un aparcamiento de Las Vegas.
Oh, no, sir, not since Billy Parkin lived here.
Oh, no, señor, no desde que Billy Parkin vivía aquí.
Billy Parkin?
Billy Parkin?
They ain't got no parkin'at that stinkin'school.
No hay aparcamiento en esa horrible escuela.
Nah. They'll just take his fast balls and dent some cars in the parkin'lot.
Nah, ellos solo tomaran la bola y abollaran algunos autos del estacionamiento.
Mr. Parkin.
Sr. Parkin.
Parkin's been.
Parkin ha venido.
Parkin'in...
- ¡ Vete al carajo!
Maybe I'll take you upstairs and violate you like a parkin'meter.
Igual te llevo arriba y te fuerzo como a un parquímetro.
Hey, look who I found hanging'out by the parkin'lot.
Ey, miren a quien he encontrado jadeando por el aparcamiento.
Drive-through's not for a-parkin'.
Aquí no es permitido estacionar.
Se / / in''caine to the niggers in the parkin'/ ot
Vender / e cocaína a / os negros en e / estacionamiento
♪ Soon it'll be filled with parkin'cars ♪
Pronto se llenará de coches estacionados.
Copycats, hoaxers phoning up... and seven men who may die because Roger Parkin's only concern is to see his by-line on the front page.
Los emuladores y bromistas saturan las líneas telefónicas... y siete hombres pueden morir porque a Roger Parkin... sólo le interesa ver su nombre en primera página.
Parkin.
Parkin.
Didn't want anyone parkin'on my grass out front. Man :
No quería que nadie estacionara en mi césped del frente.
You asked me for Laurence Parkin's consent form.
Pediste el formulario de consentimiento... de Laurence Parkin.
Osbourne got me the organ consent form filled in by Laurence Parkin.
Osbourne me consiguió el consentimiento de... Laurence Parkin para la extracción de órganos.
That's Old Parkin's farm.
Esa es la granja del Viejo Parkin.
Old Parkin once chased me for a quarter of a mile.
El Viejo Parkin una vez me persiguió durante un cuarto de milla.
You could try Parkin's place.
Puedes intentar en lo de Parkin.
Farmer Parkin?
¿ El granjero Parkin?
I'm sure old Parkin will be pleased to see you.
Estoy seguro que el Viejo Parkin estará encantado de verte.
He's got a room at Farmer Parkin's place.
Tiene una habitación en la granja de Parkin.
- No parking'on the dance floor. - Parkin'?
Prohibido estacionarse en la pista.
I've done tent shows, schoolhouses, uh, parkin'lots... the back of trucks, movie theaters, auditoriums.
He hecho shows en tiendas, escuelas, playas de estacionamiento... el la parte de atrás de un camión, en cines, auditorios.
- The parkin'ramp?
- ¿ En el estacionamiento?
Then there's kids, they make a bad choice, somebody ends up shot dead in a parkin'lot.
Pero hay chicos que toman una mala decisiуn y alguien acaba muerto en un estacionamiento.
Shoot, before he went to work... in a parkin'lot down at the Dairy Queen... ooh, and one time I rocked his world at a Popeye's.
Antes de que se fuera a trabajar en un estacionamiento junto al Dairy Queen y una vez le sacudí su mundo en un Popeye's.
- Good evening, Parkin.
Buenas tardes, Parkin.
I stopped for a while at Parkin's hut.
De vuelta, me detuve un instante en la cabaña de Parkin.
Parkin said that you might have a spare key.
Parkin dice que sólo tiene la suya, pero que tal vez vos tenéis otra.
I don't think Parkin wants me to have one.
Me dio la impresión de que Parkin no mostró mucho interés en que yo tenga una segunda llave.
But Parkin might be offended.
No os sorprenda que Parkin se muestre ofendido.
Especially with such an uncouth fellow.
Principalmente de un hombre malhumorado como Parkin.
- You should hoot for Parkin.
Deberíais tocar el claxon para llamar a Parkin.
Would you be so kind as to push me home, Parkin?
¿ Tendrá la gentileza de empujarme hasta el castillo, Parkin?
Parkin, it only remains for me to thank you.
Bien, Parkin, no me queda más que agradecérselo.
- Parkin, yes.
Sí.
Yeah, Janitor Bud wants to see you down in the parkin'lot.
Sí, el conserje Bud quiere verle en el estacionamiento.
Laurence Parkin said no.
Laurence Parkin dijo que no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]