Pastel перевод на испанский
15,370 параллельный перевод
Oh, and had a cake sent in, I take it.
Ah, y había un pastel enviado, lo tomo.
And he had this cake made that we had to jump out of.
Y mandó a hacer este pastel del que teníamos que aparecer.
It's nut loaf.
En realidad no sé qué estoy comiendo. Es un pastel de nueces.
Yes, except for the nutloaf.
Sí, excepto por el pastel de nueces.
Sweet volcano cake.
Genial, un pastel volcán.
The wedding cake!
¡ El pastel de bodas!
Just pick whatever wedding cake you want, Milos.
Solo escoge cualquier pastel de boda que quieras, Milos.
Cake is one of the many things that's making me sick, and these stupid lollipops aren't helping!
El pastel es una de las cosas que me está enfermando, y estas estúpidas paletas no están ayudando
I smell pumpkin pie.
Huele a pastel de calabaza.
Let's talk about the time Moldova made Romania a birthday cake and Romania said it tasted good even though it didn't.
Hablemos de la vez que Moldavia le hizo a Rumanía un pastel de cumpleaños y Rumanía dijo que sabía bien aunque no era verdad.
Some weird sibling instinct deep in my brain told me to reach out to you. Hmm. And now, another instinct is telling me to let go'cause your hand is like a sweaty meat pie.
Un raro instinto de hermana muy dentro de mi cabeza me dijo que te sujetara. Y ahora, otro instinto me dice que te suelte porque tu mano es como un pastel de carne sudado.
The best item on the menu is the pecan pie, right, Chui?
Lo mejor del menú es el pastel de pecanas, ¿ cierto, Chui?
I'll have Chui bring you a piece of pie.
Haré que Chui te traiga un trozo de pastel.
Wrap up two slices of that delicious pecan pie.
Corta dos trozos de ese delicioso pastel de pecanas.
- At least she's making pie.
- Al menos está haciendo un pastel.
Chocolate pecan pie is the best dessert in the galaxy.
El pastel de chocolate y nueces es el mejor postre de la galaxia.
Oh, especially the pie.
Sobretodo el pastel.
That is the best pie in the galaxy.
Es el mejor pastel de la galaxia.
Turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potato, and three slices of pie.
Pollo, relleno, salsa de arándanos, patatas dulces, y tres trozos de pastel.
A chocolate cake.
Un pastel de chocolate.
Spending 5 minutes deciding what to have, before choosing the same old raddish cake.
Perder 5 minutos decidiendo qué pedir... para después elegir el mismo viejo pastel de rábano.
The limbs are a piece of cake.
Las extremidades son un pedazo de pastel.
Yeah, actually, I took a stroll, went to the market, bought some organic peaches, made a pie.
Sí, en realidad, me tomé un paseo, se fue al mercado, compró algunos melocotones orgánicos, hizo un pastel.
Do you want to grab a slice of pie?
¿ Quieres tomar una rebanada de pastel?
[Laughs] Do you want to play Patty-cake?
- Sí. ¿ Quieres jugar a Patty-pastel?
Come on, let's cut the cake.
Vamos, cortemos el pastel.
Yeah, they're those chubby dolls that smell like pie.
Si, esas muñecas gorditas que olían a pastel.
They're like, Here's an assignment, why don't you go write about making corn pie or pudding... article, or whatever.
aqui tienes una asignacion, porque no escribes sobre como hacer pastel de maiz o un articulo de pudding, o algo. ellos decian : Okay?
And... chocolate cake.
Y... pastel de chocolate.
So I don't have you to thank for the birthday cake?
Entonces, ¿ no tengo que agradecerte por el pastel de cumpleaños?
How dare you try to calm me down with cake?
¡ ¿ Cómo te atreves a tratar de calmarme con pastel?
Give me that cake!
¡ Dame ese pastel!
Uh, i have a cake for you from miss piggy.
Tengo un pastel para usted de la Srita.
I had a meatloaf sandwich in it, which reminds me of my mom, which calms me down,'cause she's my best friend.
Tengo un emparedado de pastel de carne en ella, lo que me recuerda a mi mamá, lo que me tranquiliza, porque ella es mi mejor amiga.
I once gave a hand-painted cake plate to a lovely lady, and the next morning, she made me breakfast.
Una vez le di un plato de pastel pintado a mano a una dama adorable... y a la mañana siguiente me preparó el desayuno.
! I didn't tell you to bring the cake.
No te dije que trajeras el pastel.
It, wait, wait. Uh, uh, bring back the cake!
¡ Trae el pastel de regreso!
Pumpkin soup, pumpkin bread, pumpkin pie...
Sopa de calabaza, pan de calabaza, pastel de calabaza...
Okay, don't worry, this will be a piece of cake.
Está bien, no te preocupes, este será un pedazo de pastel.
" I also want some sort of pie.
" También quiero pastel.
" Like, dessert pie.
" Un pastel de postre.
" I'll tie you down and rub cherry pie all over you.
" Te ataré y te embadurnaré con pastel de cereza.
"I'm gonna shove a cheesecake so deep inside of you, you'll moo."
"Te meteré pastel de queso tan adentro que vas a mugir".
There's fish cake left in there!
¡ Quedaba pastel de pescado ahí!
I don't like meat loaf.
No me gusta el pastel de carne.
How'd you know it was meat loaf?
¿ Cómo sabías que el especial era pastel de carne?
That was sweet like cake, like birthday cake.
Eso fue dulce como el pastel, como el pastel de cumpleaños.
I fucking hate birthday cake, always shite.
Yo puta odio pastel de cumpleaños, Siempre mierda.
I made Eileen's cake.
¿ Tú fuiste? Yo preparé el pastel de Eileen.
I feel like ecstasy-orgasm chocolate cake.
Me siento como comiendo pastel de chocolate orgásmico.
- Two cokes and two pieces of cake.
Dos cocas y dos trozos de pastel.