Pay close attention перевод на испанский
231 параллельный перевод
Now pay close attention.
Ahora pon mucha atención.
Pay close attention And prove to be worthy... Of the honor of having such a teacher.
Preste mucha atención y demuestre ser digna... del honor de tener un profesor semejante.
Pay close attention.
Preste atención.
Now pay close attention.
Ahora presta atención.
Now, ladies and gentlemen, pay close attention to something That is going to impress somebody.
Ahora, damas y caballeros, presten mucha atención a algo que les va a sorprender gratamente.
Pay close attention to my movements because I don't want to deceive anyone.
Observe bien, no quiero engañar a nadie.
You pay close attention.
Preste atención.
Pay close attention.
Esté atento.
Now, pay close attention.
Ahora presta atención.
And, now, pay close attention.
Y ahora, mucha atención.
Pay close attention to my sword stroke.
Presta mucha atención a mi golpe de espada.
If you wish to see him again alive, pay close attention to my instructions.
Si lo quieren volver a ver vivo escuchen mis instrucciones con atención.
Now... pay close attention.
Mira... fíjate bien.
Professor... did you pay close attention in that Saint?
Profesor, ¿ reparó bien en aquella Santa?
Now, pay close attention.
Ahora hay que estar atento.
Pay close attention to my sword stroke very well.
Presta mucha atención a mi golpe de espada. Muy bien.
Pay close attention now. A few drops, a clean cloth...
Movemos, unas cuantas gotas, un trapo limpio y...
Now you pay close attention.
Presta atención.
Watch the movie, pay close attention to the investigation, to how certain faces reappear, to how what seemed impossible...
Vea la pelicula, y preste atención a la investigación, a cómo ciertas caras reaparecen, a cómo lo que parecia imposible... no es en realidad así.
Pay close attention!
Mucha atención!
Please pay close attention.
Por favor presten mucha atención.
Pay close attention.
Pon mucha atención.
Even those who pay close attention to politics... probably saw Hal Phillip Walker and his Replacement Party... as a bit of frost on the hillside... summer, if not late spring, would surely do away with all that.
Incluso aquellos que están pendientes de la política... vieron probablemente a Hal Phillip Walker y su Partido del Cambio... como una pizca de hielo en la ladera... que el verano, o el final de la primavera, seguramente haría desaparecer.
The rest of you pay close attention.
Los demás presten atención.
If you will now pay close attention, ladies and gentlemen!
Si ahora quieren prestar atención, damas y caballeros.
Gentlemen, please pay close attention to this bowel resection.
Caballeros, pongan atención a esta resección de intestino.
Now, Daisy, you pay close attention, all right?
Daisy, está lista.
And in particular, pay close attention to the physical world.
Y en particular, prestad mucha atención al mundo físico.
Pay close attention.
Presta mucha atención.
Pay close attention Mr. Farhan when I start the strike
Preste mucha atención Sr. Farhan cuando comience el ataque.
There's another rule around here, and I want you to pay close attention.
Hay otra regla en esta casa, y quiero que la respetéis.
It is a very difficult time, pay close attention.
Es un tiempo muy difícil, pongan mucha atención.
# # So I suggest you pay close attention to the words to this song # #
Así que ponle más atención a la letra de esta canción
Please pay close attention.
¡ Por favor, presten mucha atención!
- Watson, pay close attention.
Watson, ponga especial atención.
As we prepare for departure, we ask that you pay close attention...
Mientras nos preparamos para partir, les pedimos que presten atención...
Pay close attention, first of all, I do not eat meat secondly, I can not stand the sight of blood.
- ¿ Qué? Escucha : primero, soy vegetariano.
Now is the time for you to pay close attention.
- Ahora es el momento para ti, de poner especial atención
All right, Dad, pay close attention. This is how the pros do it.
así es como lo hacen los profesionales.
- Pay close attention to this.
- Préstale atención a esto.
Now, pay close attention, Mr. Penn.
Ahora, preste mucha atención, Sr. Penn.
If you're not as close to him as you'd like to be... maybe this is one way of making him pay attention.
Si tú y él no se tienen tanto afecto como quisieras quizá ésta sea una manera de llamarle la atención.
Now, pay very close attention to this, miss grep. I will repeat it only once.
Para el nuevo miembro, repasaré rápidamente las señales... que indican los nombres de las posiciones... y las ordenes del día.
Pay very close attention, gentlemen.
Caballeros, presten mucha atención.
Y'all look here, because this is where you got to pay real close attention.
Todos se juntan. Aquí es donde deben prestar muchísima atención.
I want you to pay real close attention'cause I'm only gonna say this once.
Quiero que presten mucha atención porque lo diré sólo una vez.
Now pay close attention.
- Todos. Bien.
Will, I want you to pay very close attention.
Will, ahora pon mucha atención.
Now, I want you to pay very close attention to what I'm saying, okay?
Ahora, quiero que prestes mucha atención a lo que te voy a decir, ¿ está bien?
Stay close, pay attention. Don't go near the rear blade and don't fall off the roof.
No te acerques a la hélice de atrás y no te caigas del techo.
Since they think you're on their side, they won't pay as close attention.
Mientras piensen que está de su lado, no prestarán tanta atención.