Peeps перевод на испанский
337 параллельный перевод
No wonder Little Bo-Peeps couldn't find her sheeps, heh.
No me extraña que la Pastorcilla no encontrara a sus ovejas.
"The sun through the bower peeps Into thine eyes!"
El sol se filtra a través de las ramas y se refleja en tus ojos ".
Your book peeps into the bedroom.
Su libro atisba el interior de las alcobas.
I see you got two more peeps to your brood.
Veo que tiene dos pajaritos más.
And I think I'll have another chat with Birdie Sparrow. I might get a few more peeps out of him.
Voy a tener otra conversación con Birdie Sparrow.
Michiko's husband peeps into my class.
El marido de Michiko fisgonea mi clase.
The devil peeps from there.
El diablo fisga desde ahí.
♪ When the sun in the mornin'♪ ♪ Creeps over the hill ♪
When the sun in the mornin'peeps over the hill
And she peeps at them, too.
Dicen que las espía mientras...
He peeps through keyholes.
Es él quien siempre mira por el ojo de la cerradura.
my men, they jump-a from-a the plane in the british clouds, with the big-a the mustache, and-a they smoke-a the peeps.
Mis hombres saltaron del avión con uniformes Británicos, grandes bigotes,... y fumando en pipa.
Your underskirt peeps out.
- Tu combinación asoma. - ¿ Dónde?
This is to pay special field to steal the pay that peeps
Es lo que el programa suele ofrecer a los cazadores de recompensas.
You been my peeps for twenty years!
Llevamos 20 años de amigas.
I like to boogie with my peeps Cruise and Creep
Me gusta andar de juerga mirando
These are my people. - Hey, what's up with Jake? - These are my peeps right here.
Me gusta andar en bus.
I actually like to refer to them as my peeps, but yes.
pero sí.
- This for a lot. We know that they jumped to dig, there he / she doesn't have none peeps different from there.
Otra vez esas fluctuaciones.
They so small, peeps are always tryin'to capture'em.
La gente siempre trata de capturarlos porque son muy pequeños.
I was born and raised up in Strong Island... so you know I know all about my peeps... my niggas in the gheetto.
nací y crecí en Strong Island... así que ya sabéis que yo lo se todo de mis colegas... mis negratas del gueto.
You know, it seems some of peeps from the hood, they wanna hook up with us and have a sit-down.
¿ Sabes? Unos amigos del barrio quieren vernos. - Quieren tener una reunión.
"she peeps from behind, and steals a glance"
Se asoma por detrás y roba una mirada
"She peeps from behind, and steals a glance"
Se asoma por detrás y roba una mirada
These aren't your peeps.
Estos no son tus amigos.
Is it OK if Original Cindy hangs out with you and your peeps?
¿ Esta bien si Original Cindy se queda aqui contigo y tus amigos?
C'mon, now, dry those peeps.
Vamos, sécate esas lágrimas.
Come on, now, dry those peeps.
Vamos, séquese esas lagrimitas.
I had to let the peeps in here know who's the boss.
Tenía que dejar claro quién manda aquí.
Come on, peeps, let's go kick some sick patient ass.
Vamos a curar a esos enfermos.
And all my peeps at Wilshire Adult Care.
Y todos mis amigos en el Cuidado de Adultos Wilshire.
He's with his peeps!
El esta con sus ojeadas!
The moon peeps appears in every puddle. But there is only one real moon.
La luna se asoma en cada espejo de agua pero solo hay una luna verdadera.
But surely if politicians used words like holler, swallow back, check this out all my peeps in your cribs, all you mofos out there, swallow this, booyakasha, wagwan, then people would'ear it and understand, innit?
todos los cabrones ahí fuera, chúpate esta, booyakasha, qué pasa entonces la gente escucharía y entendería, ¿ que no?
Peeps, stay in college and off the crack and big up yourself.
peña, id a la universidad y alejaos del crack y "big up yourself"
He saved his pennies for the peeps.
Ahorraba sus peniques para las ojeadas.
At the peeps?
¿ En el Peep?
Infante was a regular at the peeps?
¿ Infante era un asiduo de los peeps?
Mr. Infante, how many private peeps did you, uh, get from Amy?
Sr. Infante, ¿ cuántas sesiones privadas de ojeadas, - tuvo con Amy?
They know you mean peeps.
Saben que ibas a decir colegas.
- School tomorrow, peeps.
- Mañana irás a clase.
For me and my peeps... What the fuck is that?
Es para tres personas.
# Whenever my peeps is near, you need the streets clear #
§ Whenever my peeps is near, you need the streets clear §
Anything you say to me, you can say in front of my peeps.
Todo lo que me digas lo puedes decir enfrente de mi gente.
These are my peeps, man.
Ésta es mi gente, viejo.
Yo, peeps, dis be whitman in the house, on da mke, I's unslayable.
Peña, aquí Whitman en la casa, en el micro, soy intocable.
Yeah, such a good time that he wouldn't realize that his peeps are gone.
Sí, como para no notar que su séquito se ha ido.
"Why can't I hang out with my peeps?"
"¿ Por qué no puedo salir con mis amigos?".
Johnny's got it in his head my cousin had something to do with Joey.
A Johnny se le ha metido en la cabeza que mi primo tiene algo que ver con lo de Joey Peeps.
When he whacked Joey, what flipped him out then?
- Cuando lo eliminó a Joey Peeps ¿ qué lo enloqueció?
And this is some more, for the Joey Peeps thing.
Y quiero darte esto por lo de Joey Peeps.
You guys are like my peeps, you're my dogs, and you're on the fritz, so that's where I get "peeps", "fritz" came from.
Calvo porque no tienes pelo. Mi amigo. Cabizbajo porque andas todo depresivo.