Plankton перевод на испанский
374 параллельный перевод
I read your book on marine biology... and your plankton theory in tracing surface currents.
Leí su libro sobre biología marina... y su teoría del plancton sobre corrientes superficiales.
But in the tiny plankton living in this water, it was 2,000 times greater.
Pero en el diminuto plancton que vive en esas aguas,... era 2 mil veces mayor.
And in the fish that ate this plankton... 40,000 times greater.
Y en el pescado que comió este plancton,... era 40 mil veces mayor.
These radioactive particles are absorbed by the plankton, and then in a kind of biological progression from fish to bigger fish or by the strange attraction of protoplasmic masses, they form radioactive conglomerates unbelievably deadly.
Estas partículas radiactivas son absorbidas por el plancton. Entonces, en una clase de progresión biológica de un pez a un pez más grande,... o por la extraña atracción de masas protoplasmáticas,... las partículas forman conglomerados radiactivos increíblemente mortales.
Sea water, algae, plankton, and especially fish?
¿ Del agua, de las algas, plancton y especialmente del pescado?
The Fatherland, we trade it away like plankton infront of a can of gasoline.
Yo querría ayudar a la nación, a la patria.
Plankton.
Plancton.
Plankton?
Plancton?
Santini is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow high-energy vegetable concentrates and new, delicious Soylent Green the miracle ood of high-energy plankton gathered from the oceans of the world.
Y el nuevo y delicioso Soylent Green el alimento a base de plancton cosechado en los océanos.
- Good land's gotta be guarded the way they guard the waste disposal plants and Soylent factories and the plankton ships.
- Protegen la tierra igual que las factorías de Soylent y los barcos de plancton.
Plankton's dying.
Y el plancton.
Ever since Aswan, no more swelling of the Nile, so no silt nor plankton.
Después de lo de la presa de Aswan, el Nilo ya no es el mismo. Se acabó el crudo, el limo y el plancton.
This conversation with Governor Henry C. Santini... is brought to you by Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green... the miracle food of high-energy plankton... gathered from the oceans of the world.
Esta charla con el Gobernador Santini está patrocinada por Soylent Rojo y Soylent Amarillo concentrados de vegetales. Y el nuevo y delicioso Soylent Green el alimento a base de plancton cosechado en los océanos.
- Good land's gotta be guarded... the way they guard the waste disposal plants... and Soylent factories and the plankton ships.
- Protegen la tierra igual que las factorías de Soylent y los barcos de plancton.
Where are we going to get 44 tons of plankton from every morning?
- ¿ 44 toneladas de plancton diarias?
Judging by the size of his mandibles, this chap doesn't live on plankton!
Pero a juzgar por el tamaño de sus mandíbulas, este tipo no vive de plancton. No...
Fish, plankton sea greens and protein from the sea.
Pescado, plancton algas y proteínas del mar.
Fish and plankton and sea greens and protein from the sea.
Pescado y plancton y algas y proteínas del mar.
Fish and plankton.
Pescado y plancton.
Protein plankton, grass from the sea!
Proteína plancton, ¡ algas del mar!
By the construction of the Aswãn High Dam and the cessation of the Niie flood the sardine fishery in these areas, in front of the delta has completely disappeared because the sea, the Niie flood with its nutrients, salts and fresh water and this forms a good blooming of plankton as a feeding- - A food base for fishes to aggregate and collect.
por ia construcción de ia Aita presa de Aswan y ia interrupción dei flujo dei Niio ia pesca de sardina en esta área, frente ai delta desapareció completamente porque en ei mar, ei Niio fluye con sus nutrientes, sales y agua fresca y eso permite ia reproducción dei plancton que se pueden juntar y pescar.
Concentrating in the bodies of fish and plankton-eating crustacea, Affecting the fetal development of everything that ingests it.
"concentrándose en los cuerpos de peces y crustáceos, afectando el desarrollo fetal de todo el que lo ingiere".
It's just a room full of marine biologists arguing over plankton.
Sólo es una habitación llena de biólogos marinos discutiendo sobre el plancton.
He thinks we should be figuring out how to grow better plankton instead of defence research.
Cree que deberíamos estar investigando cómo cultivar plancton mejor.
what it felt like to live here when the skies were blue and the oceans green with plankton.
Lo que se sentía vivir aqui cuando los cielos eran azules y los océanos verdes por el plancton.
plankton and amoebas.
Y antes de eso, del plancton y de la ameba unicelular.
Nockthirth plankton firth... foreth forewar...
Nockthirth plankton firth... foreth forewar...
The white whale drank some bad plankton and splashed through a coffee table and now it's your turn to take the helm.
La ballena blanca bebió plancton en mal estado y se sumergió a través de una mesa de café y ahora es tu turno de tomar el timón.
Kelp buds, plankton loaf and sea berries.
Algas, pudin de plancton y bayas marinas.
Squid eats plankton, the bronzini eats the squid down in the Adriatic,
El calamar come plancton, el tiburón come calamar en el adriático,
Free among the friendly plankton of the deep.
Estaré libre entre los amigables planktons de las profundidades.
Among these is plankton, which supplies 60 to 90 % of the earth's oxygen.
Entre ellas, el plancton, que proporciona del 60 al 90 % del oxígeno de la Tierra.
But the plankton is dying.
Pero el plancton se está muriendo.
Obviously plankton.
Plancton, claro.
Yes, I'll... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
Sí... 650 galones de hidro, graduación tres cuartos o más, 120 llaves de comestibles varios, pescado y pasteles de plancton,
Can plankton cure cancer?
¿ Puede el plantón curar el cáncer?
Mostly it sifts life forms from the soil... like a whale sifts tiny krill and plankton... from the ocean.
Suele absorber formas de vida presentes en la tierra, igual que una ballena con el plancton del mar.
Tony! One large, extra plankton.
Una grande, con extra plankton.
Do you swim around all day eating plankton... or do you bite the heads off little fish?
¿ Nadas todo el día comiendo plancton... o les arrancas las cabezas a los pececitos?
Uh, plankton? No.
- No
This plankton's only 33 cents.
Este plancton sólo vale 33 centavos.
You fat cats didn't finish your plankton.
Son unos ricos que no se acabaron su plancton.
The plankton.
El plancton.
That's the great thing about plankton, it pretty much keeps to itself.
Es lo bueno que tiene el plancton, básicamente se ocupa de sus asuntos.
Here whales eat floating sea life called plankton
Aquí las ballenas comen la vida flotante del mar llamado plancton
They're gathering bits of the same feast the richness that makes these waters so nourishing for all of life a huge abundance of plankton
Ellas son pedacitos de acopio del mismo banquete la riqueza que hace de estas aguas tan nutritiva para toda la vida una abundancia enorme de plancton
Comb jellies and jellyfish drift by the plankton soup
La Medusa Peine y la Medusa Gelatina derivan de la sopa de plancton
Spins a web of mucous to catch the tiniest plankton
Hace girar una red de mucosa para coger el plancton más minúsculo
We know plankton is a foundation for all this life but why is the plankton more abundant here than anywhere else?
Sabemos que el plancton son los cimientos para toda esta vida ¿ pero por qué es el plancton más abundante aquí que en cualquier otro lugar?
The cool water rich in nutrients nourishes the plankton that forms the base of the pyramid of life creating an oasis that is unique on Earth
El agua fresca es rica en nutrientes alimenta el plancton que forma la base de la pirámide de la vida creando un oasis que es único en la tierra
Mantas eat plankton but they come here for other reasons too
Las Mantarayas comen el plancton pero vienen aquí por otras razones también