Plant перевод на испанский
11,825 параллельный перевод
She's going to have to dig in She's going to have to dig in and plant it right there.
Tiene que plantarse y resistir en ese lugar.
And plant it right there. Jenn is now off that final Jenn is now off that final foothold.
Jenn pasa el último espacio para colocar los pies.
Giving Saltz means and opportunity to plant evidence in the car.
Dando a Saltz medios y oportunidades para poner pruebas en el coche.
This abandoned water treatment plant was built on land that belonged to the Kiskiack tribe.
Esta planta de tratamiento de aguas abandonada fue construida en tierra de la tribu Kiskiack.
Well, I got to get back into the plant.
Tengo que volver a la planta.
Sir, this was found hanging from a pipe inside the plant. Okay.
- Señor, se encontró esto colgando de una tubería dentro de la planta.
And they found a similar work area at the plant, with bloody restraints, worktables.
Y han encontrado un área de trabajo en la planta, con ataduras ensangrentadas, bancos de trabajo.
- How do you know he didn't plant it?
- ¿ Cómo sabes que no lo puso él?
You got exactly three seconds to get your hand off my stripes or I will plant you where you stand.
Tiene exactamente tres segundos para quitar su mano de mis rayas o lo golpearé donde está parado.
You plant them, they grow.
Las plantas y crecen.
I broke into his car a few weeks ago to try to plant a listening device, but was interrupted.
Irrumpí en su auto hace unas semanas. para intentar plantar un dispositivo de escucha. Pero me interrumpieron.
Josh wants you to move that plant behind the door!
Josh quiere que muevas esa planta atrás de la puerta.
Ramirez took the nuclear plant.
Ramirez ha tomado la planta nuclear.
What about a... a processing plant, a... a slaughterhouse?
¿ Qué tal un... una planta de procesamiento, un... un matadero?
I can never win,'cause she's talking about how she's harnessing the very power of life itself, so who gives a crap if I just made it so some old biddy will be able to plant bulbs next spring?
Nunca puedo ganar, cecause ella está hablando Cómo se está aprovechando el poder mismo de la vida misma, Lo que da una mierda si me hice lo que algunos viejecita
The carefully maintained climate allows for unrivaled plant diversity.
El clima cuidadosamente mantenida permite la diversidad de las plantas sin igual
The rest of which she gave to Mason to plant in my car.
Lo demás se lo dio a Mason para que lo pusiera en mi coche.
Since you were late, I had it transferred down here, so plant your ass upstairs and start taking notes.
Y dado de que llegas tarde, tuve que transferirlas aquí abajo, así que planta tu trasero arriba y empieza a tomar notas.
You're a plant.
tu eres una planta.
- Step and plant at the same time. - I got it.
- Talón y planta al mismo tiempo.
Nathan left the power plant with Kira.
Nathan se fue de la planta de energía con Kira.
And if the plant fails again, how many more are gonna die?
Y si la planta falla de nuevo, ¿ cuántos más van a morir?
I asked Nathan not to leave the power plant.
Le pedí a Nathan que no se fuera de la planta de energía.
He abandoned that power plant, and now my husband is dead!
¡ Él abandonó la planta de energía, y ahora mi marido está muerto!
You plant an idea in someone's head and they search for confirmation of it wherever they look.
Si pones una idea en la mente de alguien, ve algo que lo confirme... por todas partes.
I can't discuss clients with you, but I promise you, I did not plant anything in his head.
No puedo hablar de un paciente contigo pero te prometo que no he puesto... - nada en su cabeza.
So, the thrill of the find is a plant that looks exactly like this, but slightly different.
La idea es hallar una planta como esta, pero algo diferente.
Have you seen this plant before...
- ¿ En la selva? - Nunca.
Morton : Plant matter is run through a battery of tests to extract its constituent chemicals, figure out what they are, and then try them against an array of bacterial antagonists to see if they'll make good medicine.
Se les hacen exámenes a las plantas... para extraerles los químicos, averiguar cuáles son... y probarlos contra bacteria antagonista... para ver si sirven como medicinas.
A huge percentage of the industry is based on illegal land grabs. A palm oil company decides, "We want to plant in a certain area,"
Una compañía decide plantar en cierta área... y aunque sea un bosque protegido, siguen adelante y plantan.
Well, we're gonna go to the field, we're gonna plant the stuff today.
Hay una primera vez para todo. Vamos a ir al campo a sembrar unas cosas.
Plant?
¿ Planta?
We're going to announce the closing of the Paoli plant and a memorial fund for those kids.
Vamos a tener que anunciar el cierre de la planta de Paoli... y un fondo en memoria de los niños.
Hello, David... We're taking back the nuclear plant.
Hola, David... hemos recuperado la planta nuclear.
Bridgewater nuclear plant in southwest England.
La planta nuclear de Bridgewater en el suroeste de Inglaterra.
William Mason, plant coordinator.
William Mason, Coordinador de Planta.
Scotland Yard cleared all suspects at the Bridgewater plant, with the opportunity and know-how to extract polonium 210.
Scotland Yard reviso a todos los sospechosos en la planta de Bridgewater, con la posibilidad y el conocimiento para extraer polonio 210.
So, you're aware of what happened at the nuclear plant this morning?
Entonces, estas al tanto de lo que ocurrió en la planta nuclear esta mañana?
The entry logs state you were at the plant and with the access to the laboratory at the time the polonium was stolen.
El registro de entrada indica que estabas en la planta y con acceso al laboratorio en el momento que fue robado el polonio.
He worked at the plant until he took redundancy.
Trabajó en la planta hasta que lo despidieron.
That is, if we ignore the fact that he hasn't worked at the plant for years.
Es decir, si ignoramos el hecho de que no ha trabajado en la planta durante años.
There are two couriers with no connection to the plant, and one whose best friend was in the laboratory this morning.
Hay dos mensajeros sin conexión a la planta, y uno cuyo mejor amigo estaba en el laboratorio esta mañana.
No one suspected the, uh, unequipped plant coordinator.
Nadie sospecharía de un, uh, Coordinador de Planta sin equipar.
Back when Johnny worked at the plant, the equipment fell into disrepair.
Antes, cuando Johnny trabajó en la planta, el equipo se estropeo.
The plant's owners denied culpability.
Los propietarios de la planta negaron culpabilidad.
To show people how unsafe the plant is.
Mostrarle a la gente lo insegura que es la planta.
The owners of the plant.
Los propietarios de la planta.
Turns out the Bridgewater plant was sold three years ago.
Resulta que la planta de Bridgewater fue vendida hace tres años.
So he controlled the Bridgewater nuclear plant while Korsten worked there?
Así que controlaba la central nuclear de Bridgewater mientras Korsten trabajó allí?
And at a treatment plant, they purify water...
Y una planta de tratamiento, en ellas se purifica agua...
and regardless of whether it's a protected forest, they will go ahead and plant.
El gobierno indonesio requiere muchos permisos... para que una plantación sea legal.