Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Please don't do this

Please don't do this перевод на испанский

2,109 параллельный перевод
Please don't do this.
Por favor no hagan esto.
Please don't ask me to do this.
Por favor no me pidas hacer esto.
- Guys, please don't do this.
Por favor, no lo hagáis.
Jo, please, you don't want to do this.
Jo, por favor, no quieres hacer esto.
Please don't do this.
, por favor no hagan esto.
Please don't do this.
No hagas esto, por favor.
Please don't do this to me.
Por favor no me haga esto.
Please, don't let them do this!
Por favor, no los dejes Hacer esto.
Please, don't do this!
Por favor, no lo hagas.
- Please don't do this.
- Por favor, no hagas eso.
Please don't do this.
- Por favor no hagan esto.
Please don't do this. No!
Por favor, no hagas esto.
Please don't make me do this.
Por favor, no me hagas hacer esto.
Can we please just do this deal? - Oh, you don't get it.
Ahora por favor, ¿ hacemos el trato?
Please don't do this to yourself, Anjali.
Por favor, no hagas esto por ti, Anjali.
Don't do this to me, please.
No, no me hagas esto, por favor.
Adri, please don't do this.
Adri, no me hagas esto, por favor.
Please, don't do this.
Por favor, no hagas esto.
Please don't do this.
No lo hagas por favor.
Please don't do this.
Por favor, no lo hagas.
- Please, Sydney, don't do this.
- ¡ Papá! - Por favor, Sydney, no lo hagas.
- Exactly. Cora, don't do this to me, please!
- Tal cual. ¡ No me hagas esto!
- No, please, don't do this. - Shh. No!
No, por favor, no haga esto.
Please don't do this!
¡ Por favor no haga esto!
Please, don't do this.
Por favor, no lo hagas.
Please don't do this!
¡ Por favor no lo haga!
Please don't do this.
Por favor no hagas esto.
Oh, God, Debs, please don't make me do this.
Dios, Debs, por favor no me hagas hacer esto.
Please, don't do this.
Por favor, no haga esto.
Please don't do this.
Por favor, no lo haga.
Please don't do this.
- ¡ Así le suplicaban - ellos, Wes! - ¡ Por favor no lo haga!
Dad, please don't do this.
Papá, por favor no hagas esto.
Please don't do this!
¡ Por favor, no lo haga!
Please don't do this!
¡ No lo haga por favor!
Please, don't do this!
¡ Por favor, no lo hagas!
Please, don't do this!
¡ No hagas esto, por favor!
Don't write it, please please don't do this, I can't go to jail.
No escriba eso, por favor... No, por favor, no puedo ir a la cárcel.
Please don't, I beg you, I beg you please don't do this, my life is ruined, please stop writing
No, por favor, se lo ruego... Por favor, no lo haga, arruinará mi vida. No siga escribiendo...
Please don't do this to me.
Por favor no me hagas esto.
Please don't do this.
Por favor, no haga esto.
Don't do this, please.
No hagas esto, por favor.
Please don't do this to me, Violet.
Por favor no me hagas esto a mi, Violet.
Please don't do this to me!
¡ Por favor no me hagas esto!
Please don't do this.
Por favor no lo hagas.
Please don't- - don't do this.
Por favor no, no hagas esto.
Please don't don't do this Reagan.
Por favor, no hagas esto, Reagan.
Please don't do this to me, Jenny.
Por favor, no me hagas esto, Jenny.
Please don't do this.
Por favor, no hagas esto.
Okay, please tell me we don't have to do this again tomorrow.
Vale, por favor dime que no tenemos que pasar por todo esto otra vez mañana.
Please don't do this!
¡ No haga esto!
Please don't let her do this. You can let us go. We... we won't tell anyone.
Pueden dejarnos ir, No se lo dirémos a nadie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]