Pocket перевод на испанский
13,676 параллельный перевод
Or you can just put it in your pocket.
O simplemente puede ponerlo en su bolsillo.
See, most of our students, they got to come up with at least ten percent of the tuition out of pocket.
La mayoría de nuestros estudiantes deben pagar... al menos el 10 % de la matrícula de su bolsillo.
So veterans can go to Colosseum for no money out of pocket.
Los veteranos pueden ir a la Colosseum, sin pagar dinero de su bolsillo.
What, do you got a smokin'- hot ant queen in your pocket?
¿ Qué, tienes una hermosa hormiga reina en tu bolsillo?
I'm gonna make these games really tiny so soldiers can have them in their pocket, and then the second they're bored, they can play it.
hare que estos juegos sean en verdad pequeños para que los soldados puedan tenerlos en sus bolsillos, y al segundo que esten aburridos puedan jugarlo.
Oh, yeah, they make the best silk ties and pocket squares.
Sí, hacen las mejores corbatas de seda y pañuelos de bolsillo.
I also learned our coma guy's name is not Alex Towne, realtor, despite the business card we found in his front pocket.
También averigüé que el hombre en coma no es Alex Towne, agente inmobiliario, a pesar de la tarjeta de negocios que encontramos en el bolsillo delantero.
We found a printout of Taylor's Facebook page with a profile photo in Joe's pocket.
Encontramos una copia impresa de la página de Facebook de Taylor con una foto de su perfil en el bolsillo de Joe.
You ever think about a pocket square, a little splash of color?
Algunas vez piensas en un pañuelo de bolsillo ¿ un pequeño toque de color?
Now that's how you rock a pocket square, by the way.
Ahora, así es como debes usar un pañuelo de bolsillo, por cierto.
That's a clever misdirect, but the house dice are in your right pocket.
Esa es una misdirect inteligente, pero los dados de las casas están en el bolsillo derecho.
Keys were in his pocket.
Las llaves las llevaba en el bolsillo.
Okay, so that leaves a-a pocket of time when he was unguarded.
- Vale, eso deja un pequeño espacio de tiempo en el que no estaba protegido.
I can't believe that chump traded the crystal for a crummy pocket knife.
El tonto cambió el cristal por una vil navaja de bolsillo.
Pocket Dimension Storage Vial.
Ampolleta de Almacenaje Dimensional de Bolsillo.
I could pay out of my own pocket.
Podría pagarlo de mi propio bolsillo.
I have an envelope in my pocket predicting this.
Tengo un sobre en el bolsillo predecir esto.
A certain numerical sequence enjoyed prolific use with the invention of the pocket calculator beginning in 1970, and was popular with adolescents and less than mature mathematicians.
Una secuencia numérica tuvo un uso prolífico con la invención de la calculadora de bolsillo a partir de 1970, y fue popular entre los adolescentes y entre los matemáticos menos maduros.
Not relegating it to their pocket anymore, but carrying it close at hand so they can feel that buzz, that vibration.
Ya no lo guardan en el bolsillo, sino que lo llevan en la mano para sentir la emoción, la vibración.
What's that in your pocket?
¿ Qué tiene en el bolsillo?
What's in his pocket?
¿ Qué tiene en el bolsillo?
Why do men insist on carrying big-ass keys in their pocket?
¿ Por qué los hombres insisten en llevar montones de llaves en el bolsillo?
His big set of keys with the remote were shoved into his shorts pocket.
Sus montón de llaves asomaba del bolsillo de sus pantalones cortos.
Did Matthew usually stick that whole keychain in his pocket?
¿ Solía llevar Matthew todas esas llaves en el bolsillo?
Maybe Matthew didn't put the keys in his pocket.
Quizás Matthew no puso las llaves en su bolsillo.
And shoved those big-ass keys in his pocket.
Y le metió el montón de llaves en el bolsillo.
Now, we used to call that the condom pocket.
Ahora, solemos llamar a esto el bolsillo de los condones.
I still got that one pill in my pocket.
Todavía tengo esa pastilla en mi bolsillo.
It's been in my pocket this entire time.
Ha estado en mi bolsillo todo este tiempo.
Hey, hon, bring me another brewski. He's flushed out of the pocket.
Oye, cariño, tráeme otra cerveza.
My right pocket.
Mi bolsillo derecho.
Or a shady doctor in your back pocket.
O un médico con sombra en su bolsillo trasero.
Check the front pocket of my bag.
Revisa el bolsillo frontal de mi bolsa.
Rear pocket.
Bolsillo trasero.
You know, like a pocket dial.
Ya sabes, como un reloj de bolsillo.
Frankie got a pocket dial, heard Nick fighting.
Frankie tiene un dial de bolsillo, oído combates Nick.
I'm thinking pocket square.
Estoy pensando en la plaza de bolsillo.
Wrapped around this little pocket of fat under my head.
Es más bien un poco de grasa bajo mi cabeza.
Take all the metal out of your pocket- - no metal at all.
Saca todo lo metálico de tus bolsillos, sin ningún metal.
How you conduct yourself beyond that you can figure out later, once you have Spain in your pocket.
Cómo llevar eso más allá puedes averiguarlo después, una vez tengas a España en tu bolsillo.
You been using my pocket dimension vial to vacuum the ship?
¿ Usaste mi ampolleta dimensional de bolsillo para aspirar la nave?
You know, I carry a spare one of those in my pocket when everybody's working on the carburetors.
Llevo uno de repuesto en mi bolsillo... cuando todos trabajan en los carburadores.
Truth... I've had that packet Naz gave me in my pocket all day.
Cierto... he tenido ese paquete que Naz me dio en el bolsillo todo el día.
We found this in a hidden pocket in the duffel.
Tengo una teoría. Hemos encontrado esto en un bolsillo oculto de una de las bolsas.
Yeah, Dr. Nick gave you up, along with the number that you used to contact him, from the phone in your pocket that rang right in front of me.
Sí, el Dr. Nick le dio por vencido, junto con el número que utilizó para ponerse en contacto con él, desde el teléfono en el bolsillo que sonó justo en frente de mí.
Though he was still in possession of a pocket watch.
A pesar de que aún estaba en posesión de un reloj de bolsillo.
What kind of thief would take a wallet yet leave a pocket watch?
¿ Qué tipo de ladrón tomaría una billetera y dejaría un reloj de bolsillo?
Maybe he just had bread in his pocket.
Tal vez sólo tenía pan en el bolsillo.
Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test.
Cómo fumar, cómo robar carteras, cómo hacer un puente a un coche, cómo poner chinchetas en tus zapatos cuando quieres pasar un detector de mentiras.
Cap, let's just keep that in our back pocket.
Cap, dejemos eso en nuestro bolsillo trasero.
It's in my pocket.
Está en mi bolsillo.