Polish перевод на испанский
4,535 параллельный перевод
Polish cousin of mine.
Un primo polaco mío.
And you, for some reason, have recently used a solvent to remove fingernail polish from your hands.
Y usted, por alguna razón, ha usado recientemente un disolvente para quitarse esmalte de uñas de las manos.
- Black shoe polish? - Junk drawer.
- ¿ Cera para zapatos negros?
There's at least 20 different kinds of nail polish in here, all different colors.
Hay al menos 20 tipos diferentes de esmalte de uñas, todos de diferentes colores.
It was a freakin'bottle of nail polish.
Solo fue una maldita botella de esmalte de uñas.
I put the nail polish in my purse because I didn't want it to fall through the basket, and then I didn't get a chance to pay for it because I was very distracted, because as usual, it's very difficult for me to leave my house without being followed or, harassed.
Puse el esmalte de uñas en mi bolso... porque no quería que se cayera a través de la cesta... y luego no tuve ocasión de pagarlo porque estaba muy distraída... porque como de costumbre... es muy difícil para mí salir de casa... sin ser seguida o... acosada.
Why'd you take the nail polish?
¿ Por qué te llevaste el esmalte de uñas?
I pay with shoe polish.
No te pago nada.
Why don't you go and polish your platitudes?
¿ Por qué no vas a pulir tus cliché?
Polish is still wet.
El barniz aún está húmedo.
Shhhh. Benchill Polish Club.
El club polaco de Benchill.
Well, Benchill Polish Club are back on.
Bueno, el club polaco Benchill ha vuelto.
I'll give it a polish.
- Lo puliré un poco.
I'm not the one that stole the frickin'bottle of nail polish, you little princess, and you call me "pathetic"?
Yo no soy la que robó el puñetero bote de pintauñas, princesita, ¿ y tú me llamas "patética"?
An actual Polish person?
Ya sabe. ¿ A una persona polaca?
You had half these lads scurrying into the bush to polish their knobs.
Tenías a la mitad de los colegas dándole al manubrio.
We'll polish it.
Lo puliremos.
You can't polish no damn velour!
¡ No puedes pulir el terciopelo!
You have to, uh, polish a window in the cloudy surface of the stone so that you can peer into its heart.
Tienes que pulir una ventana en la superficie nublada de la piedra para que así puedas mirar en su corazón.
You are smuggling more kielbasa under those gowns than a homesick Polish lady trying to sneak through customs.
Llevas más salchicha debajo de la ropa que una polaca nostálgica colándose por la aduana.
polish?
¿ Pintura de uñas?
The word is "Polish."
La palabra es "polaco".
Polish sausage.
Salchicha polaca.
And the-the model of the solar system developed by Nicolaus Copernicus, a Polish astronomer.
Y el modelo del sistema solar desarrollado por Nicolás Copérnico, un astrónomo polaco.
And then, finally, if that wasn't enough- - which it should've been- - this is Madame Curie killing herself by discovering radium, who, although she was a naturalized French citizen, was Polish by birth!
Y, finalmente, si no fuera suficiente, aunque debió serlo, es Madame Curie matándose por descubrir el Radio, aunque estaba naturalizada francesa, ¡ era polaca de nacimiento!
Excuse me, the word is "polish."
Disculpa, la palabra es pintura.
Okay, you see, Ludwig has started to polish the doorknobs, but Wilhelm has already completed this chore.
Está bien, como verás, Ludwig ha comenzado a pulir el picaporte pero Wilhelm ya completó esta tarea.
Than boosting that bottle of nail polish did.
que lo que hizo el esmalte de uñas.
Oh, Duza Day is huge holiday in Polish community.
El Día Duza es una fiesta muy importante en la comunidad polaca.
When a Polish girl reaches six feet, you give her big party.
Cuando una chica polaca llega a medir 1.80, se le hace una gran fiesta.
If you were mine, I'd polish you every night.
Si fueras mío, te enceraría cada noche.
Did you put shoe polish on your eyes?
¿ Te has puesto crema de zapatos en los ojos?
It is time to polish my Emergency erang.
Es tiempo para pulir mi erang Emergencia.
No. It's a fast-drying nail polish, so it won't take long.
No, es de secado rápido.
You know, I think I should Polish the silverware.
Sabes, creo que debería abrillantar la cubertería.
So a nice gentle polish, OK?
Así que un bonito y sueve raspado, ¿ sí?
Right, erm, technically, this is my first real-life polish.
De acuerdo, técnicamente éste es mi primer raspado en la vida real.
'Cause your nail polish... it doesn't look particularly new.
Porque tu esmalte... no parece particularmente nuevo.
As a matter of fact, it looks just like the same old nail polish you had on this morning.
De hecho, parece el mismo esmalte viejo que tenías puesto esta mañana.
You're asking me a lot of questions about my nail polish.
Me estás haciendo muchas preguntas sobre mi esmalte.
Oh, just seal them with nail polish.
Solo píntalos con esmalte de uñas.
Look, you just seal them with nail polish.
Mira, solo séllalos con esmalte de uñas.
Unless it was red polish on the sole of somebody's designer shoe.
A menos que fuera esmalte rojo en la suela de algún diseñador de zapatos.
Oh, and you, uh, you left your red nail polish at the crime scene.
Y tú, tú dejaste tu esmalte de uñas rojo en la escena del crimen
I don't wear red nail polish.
Yo no llevo esmalte de uñas rojo.
But 60 years earlier, the Polish astronomer Copernicus had put forward a wild-seeming theory - that the sun was the centre of the universe.
Pero 60 años antes, el astrónomo polaco Copérnico había presentado una teoría salvaje de aspecto - que el sol era el centro del universo.
but it implies more style, more polish and few civilisations have seemed as stylish as the Minoans'.
pero implica más estilo, más pulido y algunas civilizaciones tienen parecía tan elegante como los minoicos.
I could do you a little scale and polish later, if you like.
Puedo hacerte una higiene dental luego, si quieres.
I would like to take this opportunity to formally cancel my scale and polish.
Me gustaría aprovechar esta ocasión para cancelar oficialmente mi raspaje y pulido.
Her Polish contractor ripped off her money.
Su constructor Polaco le robó el dinero.
Last minute polish.
Unos retoques de última hora.