Pork перевод на испанский
4,063 параллельный перевод
- Pork chops.
- Chuletas de cerdo.
Kung pao chicken, spring rolls, moo shu pork, and the pancakes.
Pollo kung-pao, rollitos de primavera, cerdo moo-shu y pancakes.
I don't eat pork.
No como cerdo.
You sure you don't want to reconsider your stance on pork?
¿ De verdad no quieres reconsiderar tu opinión del cerdo?
Hey, I got the pork butt and I lifted a bunch of onions.
Oye, tengo paleta de cerdo y junté unas cebollas.
'Cause I've got pork butt, two onions, and lentils which I think is what's in it.
Porque tengo paleta de cerdo, dos cebollas, y lentejas que es lo que creo que hay ahí.
Our slice of pork.
Nuestra rebanada de carne de cerdo.
I'm cooking braised pork shoulder with salsa verde.
Estoy cocinando estofado de cerdo con salsa verde.
Barbecued pork buns!
¡ Bollos de barbacoa de puerco!
Tofu, pork, beef and vegetables.
Tofu, puerco, res y verduras.
Barbecued pork buns.
Bollos de barbacoa de puerco.
We're having pork tonight, Philip.
Esta noche cenamos cerdo, Philip.
You like pork, don't you, love?
Te gusta el cerdo, ¿ verdad, cariño?
How's that feel? Sheila wasn't the only one losing her appetite. Aah... for your 15th course, we present a pork belly and Veal tongue Hash, finished with shards of micro-Beak in a freshly lambed foam.
Sheila no era la única que perdió el apetito. para su platillo número quince, presentamos panza de cerdo y lengua de Veal, terminado con fragmentos de micro-espolones,
You gonna let that pork chop go to waste?
¿ Vas a desperdiciar esa chuleta de cerdo?
Pork and beans projects.
Viviendas sociales para gente pobre.
Okay, imagine I'm a lazy couch potato wallowing in pork rinds and failure, sitting here in my boxers.
Bueno, imagina que soy un teleadicto perezoso revolcado en cortezas de cerdo y fracaso, sentado aquí en mis boxers.
She probably touched the seasoning on the raw pork.
Seguramente tocó el aliño del cerdo crudo.
I made a pork roast.
Hice cerdo asado.
Afraid I'll tell them the pork chop story?
¿ Tienes miedo de que les cuente lo de las chuletas de cerdo?
I have a pork chop story, too.
Yo también tengo una historia con chuletas de cerdo.
Throw some fucking pork rinds on the floor.
Arroja unas malditas "Pork Skins" en el piso.
And for you the pork?
- ¿ Y para usted la carne de cerdo?
Five packets of pork for 100 kroner.
Cinco paquetes de carne de cerdo por 100 coronas.
Tomorrow you're going to vote on reducing the control on pork production
Mañana van a votar la reducción del control sobre la industria porcina.
When the English architect Jeremy Walsh took a bite of Danish pork he didn't know that 120,000 people would see that he would throw it up.
Cuando el arquitecto Inglés Jeremy Walsh comió un bocado de lechón danés... no podía saber que 120.000 personas lo verían vomitar.
There was nothing wrong until he took a bite of Danish pork .. with a high concentration of antibiotics
Estaba todo bien, hasta que comió un bocado de lechón... con alta concentración de antibióticos.
The government and Lars Hesselboe want to protect the pork industry.
El gobierno y Lars Hesselboe quieren proteger a la industria porcina.
Birgitte Nyborg thinks you're give the pork industry preference
Birgitte Nyborg cree que está privilegiando a la industria porcina.
I suppose that's why you don't eat pork?
¿ Supongo que por eso no comes carne de cerdo?
The issue began with an upset stomach.. .. but then affected the whole Danish pork industry.
El problema comenzó con un dolor de estómago..... que afectó a toda la industria porcina danesa.
For the New Democrats it was a rather useful piece of pork.. that Jeremy Welsh ate on Sunday evening in Copenhagen.
Para los Nuevos Demócratas fue un bocado de lechón bastante útil... que Jeremy Welsh comió la noche del domingo en Copenhague.
The Danish pork industry competes primarily on quantity, not quality.
La industria porcina danesa compite en cantidad, no en calidad.
What does Nyborg think this country will look like without pork production?
¿ Cómo ve Nyborg a este país sin producción porcina?
If we pay just 18 kroner for a pound of pork... then we force pig farmers to breed pigs...... that have to be destroyed because they're too weak. That can be done better.
Si pagamos sólo 18 coronas por una libra de carne de cerdo... entonces forzamos a los ganaderos porcinos a criar lechones... que deben eliminarse porque son muy débiles.
There have been rumblings in the Freedom Party since Svend Age explained... There have been rumblings in the Freedom Party since Svend Age explained... that the Danish pork industry produces'rubbish
Hubo estruendos en el Partido Libertad desde que Svend Age dijera... que la industria porcina danesa produce "basura".
We think the current pork production in Denmark is unacceptable.
Creemos que la producción porcina actual en Dinamarca es inaceptable.
There will be a commission to investigate the pork sector.
Se creará una Comisión para investigar el sector porcino.
According to Pia, the five packets of pork in the fridge are yours.
Según Pia, los 5 paquetes de cerdo de la nevera son tuyos.
The hell happened to the pork loin?
¿ Qué diablos le ha pasado al lomo de cerdo?
- How's the pork?
- ¿ Qué tal el cerdo?
The North Carolina Pork Board is having a pig picking today.
La Junta Porcina de Carolina del Norte tiene un día de campo hoy.
Walking the walk, talking the pork.
Caminando el camino, hablándole al cerdo.
I'm at a pork event.
Estoy en un evento de puercos.
Mike, the VP is voicing solidarity with the Jewish people in front of rotating pork.
Mike, la VP está expresando solidaridad con los judíos en frente a un cerdo giratorio.
Mike, most Jews in this country are fine with pork.
Mike, la mayoría de los judíos en este país no se molestarían.
Pork schmork, they often say.
A menudo dicen "cerdo problema".
Most Jews in this country are fine with pork, Mr. Davison. Pork schmork, really.
La mayoría de los judíos en este país están de acuerdo con el cerdo, sr.
These pork folks won't ask Selina about Middle East politics, right?
Estos paletos no le preguntarán a Selina sobre políticas del Medio Oriente, ¿ si? No.
My jacket is partially soaked in pork fat, ma'am. Oh. So you two aren't back together, then?
Oh, mi chaqueta está parcialmente empapada en grasa de cerdo, señora. ¿ Así que ustedes no han vuelto?
What, pork?
¿ Qué, cerdo?