Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Porthos

Porthos перевод на испанский

262 параллельный перевод
Athos, Porthos and Mademoiselle d'Artagnan will sit in the Royal Box at the opening...
Athos, Porthos y Mademoiselle D'Artagnan... nos sentemos en el Palco Real a ver el estreno...
And you, Porthos, a fine structure to hang pretty clothes on.
Y vos, Porthos, no sois más que un figurón que luce buenas ropas.
Porthos!
iPorthos!
Captain Treville, His Majesty the king orders the immediate presence of Captain Treville and musketeers Athos, Aramis and Porthos and somebody called D'Artagnan.
No, señor Señor, su majestad el Rey ordena la inmediata presentación del capitán Tréville... y de los mosqueteros Athos, Aramis y Porthos. Y de cierto señor d'Artagnan.
And here. - You can keep an eye on our rooms. - Porthos.
Y desde aquí... podéis vigilar nuestro domicilio iPorthos!
- D'Artagnan. - Porthos!
- id'Artagnan!
Porthos, when did a wound ever come between you and a fight?
Pobre Porthos. ¿ Desde cuando una herida se interpone entre tú y la lucha?
Aramis, Porthos!
Aramis Porthos
Careful. Our friend Porthos has a very tender heart.
Cuidado, nuestro amigo Porthos tiene el corazón muy tierno.
You and Porthos go on back to camp with Richelieu.
Volver los dos al campamento con Richelieu.
D'Artagnan. Come on, Porthos.
iD'Artagnan, vamos Porthos!
Porthos, I believe he states here his intention or at least his ambition, to marry a rich widow.
Porthos, según creo, abriga la intención... o al menos esa es su ambición, de casarse con una viuda rica.
That we discover, if possible, a rich widow for Monsieur Porthos.
Que descubramos, si es posible para el señor Porthos una viuda rica.
"The Three Musketeers," Porthos, Athos, Aramis,
"Los tres mosqueteros", Porthos, Athos, Aramis.
Because in it, Porthos this is really in Twenty Years Later
Porque... verá, tenemos a Porthos. Aunque no es en "Los Tres Mosqueteros", es en "Veinte Años Después".
Porthos, tall, strong, a little stupid he`s never thought in his life
Porthos, el alto, el fuerte, un poco bruto no pensó en toda su vida, ¿ comprende?
"Yet it seems to me," said Porthos, "that for such an..." "... expedition... we should have at least brought our muskets. "
Lo que me parece a mí, dijo Porthos, es que para una expedición así, deberíamos haber traído al menos nuestros mosquetones. "
" You are a simpleton, friend Porthos.
Eres muy simple, amigo Porthos.
Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan!
Athos, Porthos, Aramis y D'Artagnan.
- Porthos!
- ¡ Porthos!
Porthos!
¡ Porthos!
My good Porthos needs 10, to enable himself to dress decently.
Mi querido Porthos necesita diez para vestirse decentemente.
Have you prepared Porthos horses?
¿ Ha preparado Porthos los caballos?
Oh, Porthos!
¡ Oh, Porthos!
Porthos only invent new ways to disarm itself.
Sólo Porthos inventa nuevas maneras de desarmarse a sí mismo.
Porthos has told me.
Porthos me lo ha contado.
Do Porthos perhaps a liar?
¿ Es Porthos acaso un mentiroso?
"Dear Monsieur D'Artagnan, Knights Athos, Porthos and Aramis were in my inn." The letter is dated Villoix innkeeper.
"Estimado Monsieur D'Artagnan, los caballeros Athos, Porthos y Aramis estuvieron en mi posada." La carta es del posadero Villoix.
My dear Porthos!
¡ Mi querido Porthos!
Porthos, is that you know nothing?
Porthos, ¿ es que no sabes nada?
Push, Porthos!
¡ Empuja, Porthos!
- What you going to spend, Porthos?
- ¿ En qué te lo vas a gastar, Porthos?
"Only Porthos invent new ways to disarm itself."
"Sólo Porthos inventa nuevas maneras de desarmarse a sí mismo."
Athos, Porthos and Moe.
Athos, Porthos y Moe.
Well, before that was Pablo Lubadika Porthos... starting things out this quarter hour with -
Pues, antes de eso tuvimos a Pablo Lubadika Porthos... y empezamos este cuarto de hora con -
Ha! Yep, people used to call them Porthos, Athos and Aramis.
Sí, la gente los llamaba Porthos, Athos y Aramis.
Porthos.
Porthos.
Oh, I see. lt's twit of the month, come to challenge the mighty Porthos.
Oh, ya veo. La burla del mes, viene a desafiar a Porthos el poderoso.
- Congratulations, Porthos.
- Felicitaciones, Porthos.
- Athos, Porthos and Aramis.
- Athos, Porthos y Aramis.
- We're in the middle of a chase, Porthos.
- Estamos en el medio de una huída, Porthos.
- Porthos, the brandy.
- Porthos, el cognac.
The right words can make a more lasting impression than a thousand of Porthos'kisses.
Las palabras correctas hacen mejor impresión que mil besos de Porthos.
Porthos the pirate!
Porthos El Pirata!
Porthos is - l'm sorry, my dears.
Portos está- - Lo siento, queridas. Lo habrían disfrutado.
- Porthos.
- Portos.
Porthos and Aramis are missing too.
Portos y Aramís también han desaparecido.
No, say good-bye to Porthos, for he is gone.
No, despídete de Portos, se ha marchado.
What is Porthos doing?
¿ Qué está haciendo Portos?
If Porthos is determined to end his life... then he's bound to find the opportunity, isn't he?
Si Portos está decidido a terminar su vida... está destinado a encontrar la oportunidad, ¿ verdad?
We are down to three. / Porthos can take him out.
- Ya sólo quedamos tres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]