Pregunta перевод на испанский
76,009 параллельный перевод
Great question, Marissa.
Excelente pregunta, Marissa.
Any more queries?
¿ Alguna otra pregunta?
Hey, Mike, I got a question about the Haberman case.
Oye, Mike, tengo una pregunta sobre el caso Haberman.
If any of you have any questions at all, please come talk to me about it.
Si alguien tiene alguna pregunta al respecto, por favor, vengan a hablar conmigo.
I have one more question for you.
Tengo una pregunta más para ti.
Can I ask you a question about where we're going?
¿ Puedo hacerte una pregunta sobre adónde vamos?
Oh, so the question was, did you get credit for all those good person points or not?
Así que la pregunta era, ¿ si te darían crédito por todos los puntos de buena persona o no?
Yeah, excellent question.
Sí, excelente pregunta.
You know, went outside with it, around the campsite, and he goes back in and asks the guy behind the cash register if he could use their land line while, you know, he charged his phone behind the bar.
ya sabe, salió de la casa, por el campamento, y va y le pregunta al chico detrás de la caja registradora si podía utilizar su teléfono fijo, mientras que, ya sabe, cargó su teléfono detrás de la barra.
Well, one question then.
Bueno, entonces una pregunta.
Statement, not a question.
Afirmación, no es una pregunta.
It's not a question.
No es una pregunta.
You just have to answer me one question first.
Solo tienes que responderme primero una pregunta.
That's not my question, Lewis.
Esa no es mi pregunta, Lewis.
Ah! What a crazy hypothetical question.
Que loca pregunta hipotética.
Next question.
Siguiente pregunta.
I got a question.
Tengo una pregunta.
- Do people ask you who the dad is?
- ¿ La gente se pregunta quién es el padre?
He's got a bit of a delicate question,
Tiene una pregunta delicada,
Ask away.
Pregunta.
What a question.
¡ Qué pregunta!
No one ever asks how you're doing.
Nadie te pregunta eso.
The question is, why are we doing it?
La pregunta es ¿ por qué lo hacemos?
So, any questions?
¿ Alguna pregunta?
You've yet to ask a single question about me.
Todavía no me haces ninguna pregunta sobre mí.
- Okay, one question.
Bien, una pregunta.
I think the real question is, why shouldn't you help me?
Creo que la pregunta es : ¿ Por qué no debes ayudarme?
Question.
Una pregunta :
So the real question is are you ready to take responsibility for what you did or not?
Así que la pregunta es : ¿ estás listo para responsabilizarte por lo que hiciste o no?
Maybe you didn't understand my question.
Quizá no entendiste mi pregunta.
Your question is not pertinent to a hit and run.
Su pregunta no es pertinente a un atropello y fuga.
If you came to me 30 years from now and asked about Will Sax, Supreme Court Justice,
Si viniera a mí dentro de 30 años y pregunta acerca de Will Sax, juez del Tribunal Supremo,
Chief's gonna ask what you see is the biggest problem confronting the future of the LAPD, but... - it's a trick question.
El jefe va a preguntar cual ves que es el mayor problema que afrontará en el futuro el LAPD, pero es una pregunta con trampa.
I think the question is, who the fuck are you?
Creo que la pregunta es : ¿ Quién carajos eres tú?
Alright, dude, I gotta ask you a question and you gotta be honest :
Vale, tío, tengo que hacerte una pregunta y tienes que ser sincero :
So I got a cop question for you.
Tengo una pregunta policial.
I just said "what?" because I was startled.
Me sorprendió la pregunta.
Oh, I see, that wasn't a real question.
Ah, claro, no era una pregunta.
- Great question.
- Buena pregunta.
Now, the question is : did he come with the perps?
Ahora, la pregunta es : ¿ estaba con los delincuentes?
Is there a question here, anywhere?
¿ Hay alguna pregunta aquí, en alguna parte?
Ask what you got to ask.
Pregunta lo que tengas que preguntar.
I don't understand the question.
No entiendo la pregunta.
I think if you ask for the big, good looking, black dude, you'll be okay.
¿ Por quién pregunto? Creo que si pregunta por el grande, apuesto, amigo negro, estará bien.
Who wants to know?
- ¿ Charmaine Stewart? ¿ Quién pregunta?
Useless method if you ask me.
método inútil si usted me pregunta.
May I ask a very delicate question, Sire?
¿ Puedo haceros una pregunta delicada, sire?
I didn't ask a question.
No hice una pregunta.
You didn't answer my question.
No respondiste a mi pregunta.
You already asked me this question.
Ya me hiciste esa pregunta.
Any questions?
¿ Alguna pregunta?