Programming перевод на испанский
1,381 параллельный перевод
Also visited mainstream porn sites, programming sites, music sites.
También visita páginas porno, de programación, de música.
Network Programming for Dummies.
Programación de la red para ignorantes.
Um, it's an honor to give $ 10,000... especially now, when the rich mosaic of cable programming... - has made public television so very, very unnecessary.
Es un honor donar 10000 dólares especialmente ahora, cuando la variedad de la programación por cable... hace que la televisión pública sea muy, pero muy innecesaria.
So if you don't want to see crude, lowbrow programming disappear from the airwaves... please, call now.
Si no quiere que la programación grosera y vulgar desaparezca del aire por favor, llame ya.
I had my programming to fall back on.
Tengo mi programación como respaldo.
And how would your programming respond if you were asked to live with strangers?
Y ¿ cómo respondería su programa si se le pidiera vivir con extraños?
I've been programming him with new security precautions s-so he can't be stolen again.
Yo... yo he estado programándolo con nuevas precauciones de seguridad de... de manera que no pueda ser robado nuevamente.
I have exceeded my original programming.
He superado mi programación inicial.
You have exceeded the sum of your programming.
Excedió los límites de su programación.
Oh, there's the occasional medical mystery that challenges my programming, but mostly it's become routine and frankly, I feel my talents are often taken for granted.
Está el misterio médico ocasional que reta a mi programa, pero en su mayoría se vuelve rutinario y francamente siento que mis talentos a veces son dados por hecho.
When Major Graham was introduced to Per'sus, the programming took over.
Cuando el Mayor Graham fue presentado a Per'sus, la programación tomó el control.
The violent, self-destructive behaviour is an integral part of the programming, meant to ensure that result.
El comportamiento violento, autodestructivo, .. es una parte integral de la programación, pensada para asegurar el resultado.
The programming only seems to require moments of access with the victim.
La programación parece requerir sólo momentos de acceso con la víctima.
The problem is, Zatarc programming is almost impossible to detect.
El problema es, que la programación Zatarc es imposible de detectar.
It finds a Zatarc because the Goa'uld use false memories to hide the programming?
¿ Descubre a los Zatarcs, porque los Goa'uld usan recuerdos falsos para cubrir la programación?
Also, when her programming is triggered, she will become self-destructive.
Además, una vez que se active la programación ella se volverá autodestructiva.
The programming must have a fail-safe that prevents it from being tampered with.
La programación debe tener un seguro, eso previene que sea tratado de forzar.
- We must keep them isolated to prevent them from being exposed to programming triggers.
Deberemos mantenerlos aislados..... para evitar que sean expuestos a los disparadores de programación.
- If I were the target, your Zatarc programming would have triggered long ago.
Si yo fuera su objetivo..... su programación Zatarc se habría activado hace mucho.
- They won't fulfil their programming... -... and will self-destruct.
No satisfarán su programación... y se volverán autodestructivos.
If he's capable of learning, we might get him outside his programming.
Si es capaz de aprender, podemos llevarlo más allá de su programación.
That is not contrary to my programming.
Eso no es contrario a mi programación.
Langly did some programming for them. He created the bad guys.
Langly les hizo algunos programas.
We deal in many commodities here at OCP - children's toys, news, entertainment programming, space travel, intercontinental thermo-nuclear accessories. But information is the true commodity of the 21st century, as our esteemed CEO has indicated.
Aquí en OCP tratamos con muchas mercaderías... juguetes, noticias, programación de TV, viajes espaciales, accesorios termonucleares intercontinentales, pero la información es la verdadera mercadería del siglo 21, como indicó nuestra estimada presidenta.
Legion's base programming has been stolen from me.
La programación base de Legión me fue robada.
Kay-Em is a knowledge matrix android that I have been programming.
Kay-Em es una androide de matriz conocimiento que estoy programando.
The Mother satellite of each ring passes over us every night at 10 o'clock to allow for station keeping, re-programming, etc.
La madre satélite de cada aro nos pasa por encima cada noche a las 10 : 00 para permitir mantenimiento, reprogramación, etc.
She's programming scalable user interfaces for the SYNAPSE modules.
Está programando interfaces de usuarios para los módulos de Sinapsis.
It's probably just a programming error.
Probablemente sea solo un fallo de programación.
I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers.
Me uní... a una trivial comunidad de hackers, personas que les encanta programar, y explorar que pueden hacer con sus computadores.
Without good software and an owner who understands programming,
Sin buen software y un dueño que entienda de como programar,
What hobbyist can put 3-man years into programming, finding all bugs, documenting his product and distribute it for free?
¿ Qué aficionado puede colocar 3 años de trabajo de un hombre programando, encontrando todos los bugs, documentando su producto y distribuirlo gratuitamente?
The problem is that, that style of programming has a great deal of potential for bugs, which are often very hard to figure out because they depend on... does this program send this message before or after this one sends that message...
El problema es que, ese estilo de programación tiene un gran conjunto de bugs potenciales, que son normalmente difíciles de encontrar porque dependen de... si este programa envía un mensaje antes o después que otro envió otro mensaje...
I use the word "hacker" in its correct and original sense to describe someone who pursues computer programming as an artistic passion and who also is part of or identifies with the hacker culture -
Utilizo la palabra hacker en su sentido original para describir a una persona que practica la programación informatica como una especie de pasión artística y que forma parte o se identifica con la cultura de los hackers es decir con el grupo de programadores que historicamente
His programming skills had already been noted here.
distinguido con anterioridad por la excelencia de sus resultados
I'd done a mailing list program in the "C" programming language - I had to expand it and add features. Rapidly thousands of people were interested.
Yo había escrito un programa de listado de correo utilizando el lenguaje de programación C tenía que desarrollarlo y añadirle funciones porque muy pronto hubo miles de personas interesadas en él me llevé una sorpresa enorme que las cosas funcionarán en progresión geométrica
So you're looking for code which is both clean and elegant. But also doesn't rely on clever programming tricks, doesn't make assumptions which may not be true in the future.
Buscarás un código que sea a la vez elegante y claro pero que no se base en trucos de la programación que no de por hecho una hipótesis que en futuro podría demostrarse que es falsa
Her previous doctor submitted her for some experimental treatments, lithium substitutes, neurolinguistic programming, all of which had no effect on her condition.
Su anterior médico la sometió a tratamiento experimental : sustitutos de litio, programación neurolingüística... Ninguno de ellos le hizo efecto.
You're flying the ship, tracking the Restorians, operating life support, programming trajectories, a thousand and one jobs all at the same time.
Estás volando la nave, siguiendo a los Restorianos, Operando el sistema vital, las trayectorias de programación, mil y un puestos de trabajo, todo al mismo tiempo.
It's part of my programming.
Es parte de mi programación.
We could go over your programming again.
Creo que podríamos revisar de nuevo tu programa...
All the extra programming : real-world knowledge, the profiles on family and friends.
Programas extra. Muchos conocimientos y todo sobre su familia y amigos.
All the extra programming, right?
Todos los programas extra, ¿ verdad?
Neurolinguistics programming, human behavioral science.
Programación neurolingüística. Ciencia del comportamiento.
Look, he battled that hybrid programming with everything he had.
Intentó luchar contra ese programa híbrido con todo lo que tenía.
They're changing formats. After the beginning of the year, they're gonna need new programming.
Estarán cambiando los formatos A principios de año, vana necesitar nueva programación.
We're not just a product of our genetic programming, nor are we solely molded and motivated by our childhood experiences.
No somos sólo un producto de nuestra programación genética ni tampoco nos formamos sólo en base a experiencias y motivaciones de la infancia.
- It's a pretty neat bit of programming.
- Es un programa muy ingenioso. - ¿ Cómo?
Well... this is one occasion when my programming won't allow me to be objective.
Bueno... ésta es una ocasión en la que mi programa no me permitirá ser objetivo.
Data, he's assimilating a lot of programming.
Data, está asimilando muchísima programación.
His destructive programming is taking effect.
Su programa de destrucción está en marcha.