Purcell перевод на испанский
587 параллельный перевод
Andy Purcell.
Andy Purcell.
- Your friends, Morgan, Purcell- -
- Sus amigos, Morgan, Purcell...
Purcell, Corey and Morton.
Purcell, Corey y Morton.
Evening courses has Purcell, Corey and Morton.
De las clases nocturnas hasta Purcell, Corey y Morton.
I realized that Mr. Purcell was doing me not trust because I was in prison, it put me in a rage and I have robbed you.
Pensé que el Sr. Purcell no confiaba en mí por haber estado en prisión, por eso me alteré y te robé.
Do not you think, that's it, Mr. Purcell
¿ No le parece así, Sr. Purcell? Eso creo.
There we find Harper and his friend Purcell.
Allí conocimos a Harper y a su amigo Purcell.
Purcell.
Purcell...
Come on, Purcell.
Vamos, Purcell.
- I'm Purcell Fauch.
- Soy Percell Fauch.
Well, I wouldn't say it was likely, Mr. Purcell, but certainly possible.
Yo no diría que es probable, pero es posible.
And you know Miss Purcell, daughter of Judge Purcell. - Of course.
Ya conoce a la señorita Purcell, hija del juez.
Purcell, go aft and check for cabin damage. Report back right away.
Ve atras a ver si todo esta bien y vuelve en seguida a informarme.
Purcell.
Purcell.
Where ´ s Miss Purcell?
¿ Y la Srta. Purcell?
- A guy named Purcell.
- Un tal Purcell.
- That'll be Mr Purcell.
- Será el Sr. Purcell.
Glen Purcell, KSL-TV.
Soy Glen Purcell, de la KSL.
Playing in the film music by J.S. Bach, Pergolesi, Purcell
Fragmentos de obras de Bach, Pergolese, Pursell
Vivian Purcell.
Vivian Purcell.
Purcell?
¿ Purcell?
- Purcell, can I see you a minute?
- Purcell, ¿ tienes un minuto?
What are you in for, Purcell?
¿ Por qué estás aquí, Purcell?
Purcell, I wanna see Bullen at the house tonight.
Purcell, quiero ver a Bullen en la casa esta noche.
I do believe that's Purcell's job, sir.
De eso se encarga Purcell, señor.
Purcell, I want this - You'll do that, Willets?
Purcell, quiero- - ¿ Lo harás, Willets?
Purcell gave me a yell, said you declared a state of emergency or something.
Purcell me llamó diciendo que había declarado el estado de emergencia.
Purcell, get me all the contracts and insurance policies on that roof.
Purcell, dame todos los contratos y pólizas de seguro del techo.
Whose team are you on, Purcell?
¿ De qué parte estás, Purcell?
- Purcell?
- ¿ Purcell?
You get your goddamn hands off him, Purcell!
¡ Quítale tus repugnantes manos de encima, Purcell!
Take a walk, Purcell.
Lárgate, Purcell.
- I got Purcell filling out forms.
- Purcell está rellenando los papeles.
Purcell, call the TV stations, newspapers.
Purcell, llama a la prensa y a la televisión.
Remove some of these gussets!
Purcell, échanos una mano con los tomadores.
Pritchard, get over here!
¡ Purcell, venga aquí!
You just have to wait your turn, Purcell, like everyone else. Some of us haven't had nothing in days.
Tendrá que esperar su turno, Purcell, como el resto.
Purcell I will say, it.
Bueno, ¿ se los digo?
- Kin to Nimrod Purcell?
¿ Eres pariente de Nimrod Purcell?
- None of them Purcells ever was too bright.
Ninguno de los Purcell ha sido nunca muy inteligente.
Detective Purcell, you've already stated that homicides are usually committed by the most obvious suspect.
Inspector Pourcell, Ud. ha dicho en una declaración anterior que generalmente los homicidios son cometidos por el sospechoso más evidente.
Your experience is impressive indeed, Detective Purcell. But isn't it true, in the American justice system, that the police do not determine the guilt or innocence of a man?
Desde luego su experiencia es impresionante, Inspector Pourcell, pero, ¿ no es cierto que en el sistema de justicia americano no es la policía quien determina la inocencia o culpabilidad de un hombre?
Mr Gennero, Carver Purcell, President of Texas State.
Mr Gennero, Carver Purcell, Presidente de Texas State.
Tell Mr. Purcell.
Dígaselo, Sr. Purcell..
Purcell, what's the fuel?
¿ Purcell, como va el combustible?
Stay there, Pritchard.
- ¡ Quédate donde estás, Purcell!
Stay, Pritchard, you're a man.
- ¡ No vengas, Purcell!
That's enough, Purcell.
- ¡ Algunos no hemos comido en días!
Well, it's not enough for me, sir!
- Ya es suficiente, Purcell.
Shut your mouth, Purcell.
- Cállese la boca, Purcell.
Sephus Purcell.
Sephus Purcell.