Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ P ] / Péter

Péter перевод на испанский

35,630 параллельный перевод
At the time, Peter the Great's daughter Elizabeth was on the throne.
En ese momento, la hija de Pedro el Grande, Isabel, estaba en el trono.
Russia was enjoying an economic boom..... partly due to the lucrative Baltic trade routes that Peter had opened up.
Rusia estaba disfrutando de un auge económico en parte debido a las lucrativas rutas comerciales del Báltico que Pedro había abierto.
The Catherine Palace was named after Elizabeth's mother, who'd succeeded Peter the Great to the throne.
El Palacio de Catalina fue nombrado como la madre de Isabel, quien sucedió en el trono a Pedro el Grande.
His name was Karl Peter Ulrich, Duke of Holstein-Gottorp.
Su nombre era Carlos Pedro Ulrico, duque de Holstein-Gottorp.
He was a grandson of Peter the Great through his mother.
Era nieto de Pedro el Grande a través de su madre.
Elizabeth now needed to find young Peter a bride.
Isabel ahora necesitaba encontrarle una novia al joven Pedro.
Peter was disfigured by smallpox, yet still managed to embarrass his wife by having a mistress.
Pedro estaba desfigurado por la viruela, y además se las arregló para avergonzar a su esposa teniendo una amante.
Catherine and Orlov agreed that Peter just wasn't up to the job of ruling the country.
Catalina y Orlov acordaron que Pedro no era apropiado para el trabajo de gobernar el país.
But in 1761, Peter succeeded to the throne, following Elizabeth's death.
Pero en 1761 Pedro accedió al trono debido a la muerte de Isabel.
When Peter actually did succeed, um, it quickly became clear he wasn't going to survive.
Cuando Pedro realmente asumió, rápidamente quedó claro que no iba a sobrevivir.
When she got to St Petersburg, she was declared sovereign and her husband Peter - well, he was caught napping.
Al llegar a San Petersburgo, fue declarada soberana y Pedro su marido, fue apresado durmiendo siesta.
In tears, Peter stepped down.
Pedro bajó entre lágrimas.
Russia's only fleet was the one Peter the Great had built in the Baltic more than 1,000 miles away from where it was now needed.
La única flota de Rusia era la que Pedro el Grande había construido en el Báltico a más de 1600 km de distancia de donde ahora era necesaria.
And over here in the corner is Peter the Great himself being asked to admire this image of Catherine being carried through the skies by Fame.
Aquí en el rincón está el mismo Pedro el Grande al que se le pide admirar esta imagen de Catalina siendo transportada por los cielos por la diosa Fama.
Peter III, Catherine's late husband.
Pedro 3, el ex marido de Catalina.
Just as Peter the Great founded St Petersburg to secure access to the Baltic,
De igual manera que Pedro el Grande fundó San Petersburgo para asegurarse el acceso al Báltico,
Like Peter the Great, Catherine had a troubled relationship with her own son.
Como Pedro el Grande, Catalina tenía una relación tumultuosa con su propio hijo.
While Catherine had commanded widespread affection, Emperor Paul knew full well that he was loathed, just as his father, Peter III, had been.
Mientras que Catalina había recibido amplio afecto, el emperador Pablo supo muy bien que era detestado, tal como lo había sido su padre, Pedro 3.
Hold on, Peter.
Espera, Peter.
I mean, I wouldn't be surprised if he ends up looking like an exact mash-up of Lois and Peter.
Digo, no me sorprendería si el termina viéndose como una mezcla exacta de Lois y Peter.
Peter, our dishwasher is full of sex toys.
Peter, nuestro lavaplatos está lleno de juguetes sexuales.
Peter, my parents have access to that.
Peter, mis padres tienen acceso a eso.
Peter, it's not a horse.
Peter, no es un caballo.
Peter Lewis.
Peter Lewis.
Peter Lewis should be doing everything he can to stay hidden.
Peter Lewis debería estar haciendo lo imposible para permanecer oculto.
Peter Lewis is a math genius.
Peter Lewis es un genio de las matemáticas.
But let them know that Peter Lewis left the breadcrumbs on purpose.
Pero diles que Peter Lewis dejó las miguitas de pan a propósito.
Well, Peter Lewis found a shared mental condition he could exploit.
Bueno, Peter Lewis encontró una enfermedad mental común que podía explotar.
Someone like her inhales Peter Lewis'drugs.
Alguien como ella inhala las drogas de Peter Lewis.
That means Peter Lewis is not the copycat.
Eso significa que Peter Lewis no es el imitador.
Peter Lewis never liked to kill.
A Peter Lewis nunca le gustó matar.
So I'm up to speed on all the fugitives this team is hunting, which means I read up on all of Peter Lewis'victims.
Estoy al corriente de todos los fugitivos que este equipo busca, lo que significa que he leído sobre las víctimas de Peter Lewis.
I strongly believe that men like Daniel Cullen and Peter Lewis belong in 5-foot by 8-foot cells where they can live out their lives as failures, instead of dying thinking that they accomplished something.
Creo que los hombres como Daniel Cullen y Peter Lewis deben vivir encerrados en celdas donde puedan vivir el resto de su vida como fracasos en lugar de morir pensando que han logrado algo.
So what did Peter Lewis do on the inside?
¿ Y qué hizo Peter Lewis en la cárcel? Nada.
When Peter Lewis needed information before, he hacked Quantico.
Cuando Peter Lewis necesitó información anteriormente, pirateó Quántico.
Peter Lewis has the list.
Peter Lewis tiene la lista.
Chief, if you do that, we lose our best lead on Peter Lewis.
Jefe, si hace eso, perderemos la mejor pista sobre Peter Lewis.
What's scientifically revolutionary is that Peter Lewis isn't just inducing an already existing alternate, he's actually creating one.
Lo que es científicamente revolucionario es que Peter Lewis no solo está induciendo una personalidad alternativa ya existente, la está creando.
Peter Lewis never tortured before.
Peter Lewis nunca había torturado antes.
If Peter Lewis could build an alternate like this through hypnotic suggestion, it means that Brian has some propensity for psychopathy in his past.
Si Peter Lewis pudo inducir una personalidad alternativa a través de la sugestión hipnótica significa que Brian tuvo cierta propensión a la psicopatía en el pasado.
So, this. Why would Peter Lewis make Brian wear it?
Esto. ¿ Por qué obligaría Peter Lewis a Brian a llevarlo?
Peter Lewis knew that.
Peter Lewis sabía eso.
Peter Lewis copied a specific detail of Cullen's arm spreader, one that wasn't in a public record.
Peter Lewis copió un detalle concreto de la barra de extensión de Cullen uno que no estaba en el informe que se hizo público.
You don't want to catch Peter Lewis?
¿ No quieres coger a Peter Lewis?
Where is Peter?
¿ Dónde está Peter?
Pete's not coming back.
Peter no va a volver.
It would be the equivalent of an army marching into the Vatican, murdering all the nuns, killing all the priests and then burning down St. Peter's.
Sería el equivalente de un ejército marchando en el Vaticano, asesinar a todas las monjas, matar a todos los sacerdotes y luego quemar San Pedro.
Actor Peter Gallagher. Has shaved $ 100,000 off the listing for his home, Which features mature fruit trees.
El actor Peter Gallagher ha reducido en 100 000 dólares el valor de su casa, que cuenta con árboles frutales
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
Erre con erre, guitarra...
- He's part owner of a cool tech company and invents apps when he's not dick-punching Peter Sarsgaard in his latest movie.
- Él es copropietario de una compañía tecnológica molona y crea "apps" cuando no está dándole patadas en los huevos a Peter Sarsgaard en su última película.
But if anybody was going to give Peter a chance, it would be Adam, I suppose.
Si alguien le iba a dar una oportunidad a Peter, sería Adam, supongo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]